ЗАВТРАК У ТИФФАНИ: ЛЮБИМЫЙ СЮЖЕТ

«Завтрак у Тиффани» — это классическая история о взбалмошной девушке, которая «берет от жизни все». Она инфантильна и непосредственна, а еще её прошлое напоминает одну большую драму: героиня бежит сломя голову в мир, полный простых удовольствий.

Я прочитала «Завтрак у Тиффани» впервые, когда мне было 14 лет. Помню, что тогда запомнила образ главной героини: книжная Холли Голайтли далека от классических стандартов красоты. У нее короткие разноцветные волосы, она худая, и автор неоднократно упоминает, что ее легко принять за двенадцатилетнего мальчишку. При этом и бармен Джо Белл, и мистер Юниоши, и главный герой — все немножко в нее влюблены. Холли умеет очаровывать, но любые привязанности или обязательства для нее — это клетка, ограничивающая ее свободу, поэтому даже кота, который живет у нее, она не признает своим питомцем.

Экранизации книг не могут быть точными копиями своих первоисточников — тогда их будет просто неинтересно смотреть. В книгах много «некиношного», незрелищного, или просто того, что не умещается в хронометраж; мы всегда видим историю так, как ее увидел режиссер. Так вышло, что режиссер «Завтрак у Тиффани» увидел Холли Голайтли не той похожей на мальчишку девушкой с загадочным прошлым, а очень даже изящной и женственной леди. Вместо коморки, заставленной коробками с единственной приличной комнатой — спальней, киношная Холли живет в шикарной квартире, у нее много шикарных платьев, а ещё — роман с главным героем.

Пожалуй, образ главного героя — это самое существенное отличие фильма от книги. В оригинальной повести герой — просто наблюдатель, мы не знаем даже его имени. Холли называет его Фредом, разглядев в их первую встречу в нем нечто общее с ее братом, которого она много лет не видела. Возможно, это одна из причин, почему она не пытается с ним кокетничать. Она дает главному герою понять, что ее интересуют взрослые мужчины, и главным образом — их кошельки. Он для нее просто друг, которого она иногда подпускает ближе, но в целом держится отдаленно. Завязка сюжета в фильме — это их романтические отношения. Главный герой получает имя Пол Варжак, он превращается из стороннего наблюдателя в активного участника действия.

Из этого вытекают и совершенно разные концовки. В книге Холли Голайтли уезжает в неизвестном направлении. Мы не знаем ничего о ее дальнейшей судьбе, но герой-рассказчик надеется, что она счастлива. По одной из версий, она путешествует с неизвестными мужчинами по Африке, не изменяя своим традициям заниматься тем, что ее увлекает. В фильме она и Пол друг друга полюбили. В финале они целуются, обнимая кота, который, должно быть, наконец получит имя. Такие расхождения объясняются очень просто: романтическая комедия понравится более широкой аудитории, чем грустная история о девушке без хэппи-энда.

Но эти изменения неудачны. История в такой интерпретации становится совсем шаблонной и скучной. Героиня превращается в классический архетип маниакальной девушки-мечты (MPDG). Она появляется из ниоткуда с багажом личных трагедий и учит довольно скучного протагониста веселиться и жить моментом, влюбляет в себя и вроде как отвечает взаимностью.

Еще один существенный недостаток экранизации — мистер Юниоши. В книге он появляется дважды, в самом начале, когда открывает Холли дверь и рассказывает про ее возможное путешествие по Африке Джо Беллу. Зато в фильме героя не обделили вниманием. Юниоши изобразили как маленького смешного азиата, который все время хочет спать и жалуется на шум. Он забавно бьется головой о люстру каждый раз, когда встает с кровати, много кричит и говорит с сильным акцентом. Зачем это было добавлено — большой вопрос. Возможно, в 60-е годы прошлого века это добавляло сюжету комизма; если бы фильм вышел сейчас, он бы, конечно, спровоцировал скандал на почве национализма.

Фильм и книга — это две разные истории, рассказанные разными людьми. В них показаны две разные героини. Экранизация заслуживает внимания хотя бы потому, что Холли играет Одри Хепберн; эта роль стала для нее культовой. До сих пор хрупкая девушка в её исполнении — узнаваемый образ. Но если вы хотите действительно познакомиться с этой историей, которая, к тому же, очень увлекательно написана — прочтите книгу. Она точно стоит потраченного на нее времени.

Ксения Зотова

--

--