Изучение эстонского языка

Happy Traveller
Там, где мы есть
3 min readJun 25, 2017

До переезда в Эстонию я практически ничего не знала о государственном языке этой страны, кроме того, что он принадлежит к фино-угорской языковой семье.

Во время своих поездок, я, конечно, слышала как сообщают название остановок в общественном транспорте, но это было все знакомство с языком. Зная русский или английский, в этой стране точно не пропадешь. Некоторые умудряются даже и всю жизнь прожить, не зная языка. Но это, определенно, не мой вариант.

Итак, я начала учить язык, когда получила свой первый эстонский вид на жительство. Вместе с email о необходимости забрать свою ИД карту пришло приглашение принять участие в Welcoming programme, включающую в себя начальный уровень эстонского языка (А1).

Благодаря этим курсам я познакомилась с одним из лучших преподавателей эстонского языка — Mall Pesti. Она же является и автором книги, по которой мы занимались “E nagu Eesti”, что дословно звучит как: “Э как Эстония”. К учебнику прилагаются пояснения и дополнения, размещенные на сайте http://enagueesti.ee/. Все очень ясно и доступно изложено. Прохожу сейчас уже последние занятия по этой книге… И от этого немного грустно, потому что все так удобно в этой книге, что не хочется ничего менять. Да и вообще многие языковые школы Эстонии (и не только) занимаются сейчас по этому учебнику. Очень удачный материал с иллюстрациями, универсальным словарем на нескольких языках и доступным для всех изложением правил грамматики. Малл не только обучает своему родному языку, но и является полиглотом, владеющим несколькими языками на очень высоком уровне. У неё своя методика обучения языкам, и нужно признать, очень эффективная. За время прохождения курса она стала нам не только путеводителем в изучение эстонского языка, но и настоящим другом.

О том, как я начинала. На первое занятие я пришла со словарным запасом в одно слово — “Tere” (здравствуйте), но уже по прошествию нескольких занятий, я стала понимать многие слова на уличных билбордах, рекламу, какие пирожки покупаю в магазине (имеется в виду начинка) и т.д. И меня это безумно радовало, потому что с каждым днем я становилась более самостоятельная на новом месте жительства. Чуть позже я стала понимать даже состав продукции, которую покупала ежедневно в магазинах. И это только с уровнем А1.

На уроках Малл мы постоянно писали сочинения, развивали речевые навыки eesti keeles, с определенной периодичностью переписывались в skype чате (это как отдельный урок, для меня было в новинку такого рода занятия).

После завершения первого уровня языка я была вынуждена приостановить изучение по семейным обстоятельствам. Думаю, если бы не приостанавливала изучение, то сейчас бы хвасталась уровнем B2, если не больше.

Через несколько месяцев я все же продолжила начатое. К моему удивлению, я ничего не забыла за пройденное время. А прошло ни много ни мало месяцев 8.

Сначала, после перерыва, я присоединилась к языковому кафе Keelegrupp Tallinnas, организуемому в Старом городе, чуть позже стала посещать еще и библиотечное языковое кафе в отделе иностранной литературы на Liivalaia. Затем я узнала о том, что Малл набирает группу А2. Начала заниматься там уже с новой группой. За это время у Малл появилась страничка в Facebook E NAGU EESTI — õpime eesti keelt, куда может присоединиться любой желающий учить эстонский язык. Очень удобно и интересно общаться там, совершенствуя полученные знания и заодно пополняя свой словарный запас.

Итоги. По окончанию курса успешно был сдан государственный экзамен на знание эстонского языка (уровень А2). Несмотря на все волнения, результат превысил все ожидания. 81% из 100. Более подробная информация об экзаменах имеется здесь: www.innove.ee.

Сейчас продолжаю учить язык на следующем уровне B1. В сентябре планирую сдавать опять экзамен, но уже на следующую категорию. В настоящее время все чаще веду переписку на эстонском языке, могу давать объявления, довольно часто использую эстонский при общении в повседневной жизни.

Но это не повод останавливаться, а стимул к продолжению!

--

--

Happy Traveller
Там, где мы есть

Lawyer, happy wife and young mom, active traveller and author, inspired by my beloved family. Our dream is a round-the-world trip with our little explorer.