極簡生活四年,拒買中國製商品三個月感想

Jess 中文
中英俱不佳
Published in
6 min readOct 8, 2019
Photo by Sarah Dorweiler on Unsplash

會把這兩件看似不相關的主題合起來寫,主要是因為「不買中國大陸製產品」這個決定、嚴格說起來並不算是太有意為之,比較像是減少購買慾後產生的副效果(再加上一點個人決心),想說順便列出來供參考。

起源

四年前會開始接觸極簡/minimalism,除了因為經常搬家、東西太多很不方便之外,最後一根稻草是由於手邊彩妝實在數量過剩,多到就算每天化妝也用不完,只能看著一樣又一樣的產品過期(粉類倒還好,但膏狀與液狀產品的確會變質),彩妝公司又不斷推陳出新各式各樣的新產品。對已經擁有很多化妝品的消費者而言,這種不斷慫恿你購買、要不然會跟不上潮流的行銷方式,其實對買家會造成很大的心理負擔,一怒之下反而什麼都不想買了。

經過一場龐大的 decluttering,送的送、捐的捐、丟的丟,手邊彩妝總算只剩下日常有在使用的產品。

彩妝解決後接下來是衣服,那時 capsule wardrobe 的概念、或後來比較紅的字眼 “French wardrobe” 也已經算流行起來了,所以能找到的資訊還不少。一開始要忍著不買新衣服真的很困難,但習慣後,反而覺得要提起勁去買新衣服更難(興趣改成買酒了這點不知是好是壞)。

當時主要的資訊來源以影片居多(LightbyCoco 本來有很多很棒的影片,但現在都下架了唉),跟極簡有關的書反而沒怎麼看過,或翻幾章後就看不下去。可能是我還沒開竅,但真的不太理解極簡主義有什麼需要花整本書闡述的重點,說來說去好像只是在用不同句子重複同樣的概念:

  • 不要亂買新東西/買東西前認真考慮這個東西可以用多久
  • 東西少你看了就不會心煩/out of sight, out of mind
  • 把錢花在值得的生活經驗上面,而不是物質產品
  • Reduce, reuse, recycle

還有嗎?真的沒了吧。

更無法理解部分極簡主義者大肆張揚自己理念、但貶低其他一般消費者的用意,不就是東西比別人少、不會亂花錢買廢物嗎?拜託從您的 high horse 上踏下來吧,做到這些真的沒什麼難的。而且就算別人真的無法過極簡生活,光是能做到「不再亂買、不浪費」這兩點就已經很足夠了,你管他家裡是不是還有無法割捨的舊照片或高中舞會留下來的 prom dress(為什麼越打越生氣哈哈哈哈)。

拒買中國製產品

雖然我自己覺得好像還不到 boycott 杯葛/抵制的地步,只是買東西時會避開大陸製的商品,但根據字典這的確就是 boycott 的定義,這頂大帽子我就戴吧。拒買的主要原因有二:

  1. 大部分中國製商品的確較廉價製造且不耐久。這樣講好像有點不公平,因為市面上的大部分商品都是在中國製造組裝的,所以理所當然「大部分」廉價產品裡,中國製的也會佔多數。但這又回到前面提過的「不要亂買撐不久的東西」,因果循環下來也就避掉了購買中國製產品的機會
  2. 無法認同中國共產黨政府的行為、不想花錢支持該政權掌控下的商業活動。差不多是香港反送中抗議越演越烈的時期,看到 CCP 官方政府對外發言的嘴臉(沒錯耿爽先生就是在說您),霎時之間覺得口口聲聲自由民主、經濟上卻不斷支持獨裁政權的自己根本沒立場批評 CCP。白宮當時更是無作為(這點我們現在都知道為什麼了),身為一般民眾好像什麼都做不了,所以拒買大陸製商品成為了一件微小但至少是 tangible 的改變方式
即使是中國製商品,其實平均56%的收益還是回到美國公司身上,但買不買中國製產品、這是消費者可以決定的。有足夠的消費者表態拒買大陸製產品後,製造商最終也必須考慮是否遷廠、或繼續與中國合作的可能性。(Source)

在 NBA、Blizzard、Disney、Marvel 等大型公司都用行動表態他們就是沒有 spine 的現在(當年 Google 在中國的經歷你們是忘了嗎),身為消費者,我們至少還有不買、不看、不支持的決定,聽起來很微小(實際上也的確很微小),但至少這樣做不會愧對良心。

實行面

拒買中國製商品,聽起來好像實行上會很困難,實際執行起來倒是還好,在美國實體店面購物時,只要有特別注意標示,任何產品幾乎都可以找到非大陸製的版本。倒是網上購物比較複雜,畢竟網購其中一個賣點就是便宜(或至少比實體店便宜),價錢優勢到頭來都是來自便宜勞工,單就目前經驗而言,網購時反而需要過濾掉更大量的大陸製產品,希望 Amazon 以後可以多個 filter 選項,一勾就只顯示本地製造產品之類的。

電子產品部分,要連零件都避掉中國製,老實說根本不可能(單從外觀也無法判斷裡面零件的來源),但至少可以避免買中國公司的產品:Huawei 華為、Xiaomi 小米、Oppo、OnePlus、Honor 榮耀、Vivo 等。裡面最難割捨的當屬 OnePlus,價錢、性能都很優秀,但如果 moral flexibility 用在電子產品上就特別 flexible 這也太沒原則了吧,總之不買就是不買。

身處的國家也是一個因素,若在部分非洲國家,要避免中國製產品更是難上加難(為了保險我打上「部分」非洲國家,但目前看來沒有任何一個非洲國家可倖免於中國的影響)。這邊甚至還沒有討論到原料、零件等的來源,更甚者如果要說極權的話,UAE 也不是個什麼好東西,要拒買的話難道石油和天然氣也順便拒買?(所以說換車請換電動車)

OK,我想太多了,還是一個一個來吧。這邊只是想重申 put your money where your mouth is 的原則,反對中共統治方式的話,拒買是一件我們日常中能做到的選擇。

補充,這篇裡面中英夾雜的部分:- minimalism: 極簡;極簡主義
- declutter: 整理、清除,清理(多餘物品)
- capsule wardrobe: 膠囊衣櫃、膠囊衣櫥、膠囊系列
- French wardrobe: 法式衣櫃
- out of sight, out of mind: 眼不見、心不念;眼不見心不煩;眼不見為淨
- Reduce, reuse, recycle: 減少使用、物盡其用、循環再造
- high horse/get off your high horse: 不要那麼自以為是
- prom dress: 高中畢業舞會留下來的洋裝
- boycott: 杯葛、抵制、拒買
- tangible: 真實的;非想像的;可觸摸的;可感知的
- spineless/have no spine: 沒骨氣、沒 balls、沒種、沒 guts
- filter: 過濾、篩選
- moral flexibility: 道德彈性、良心可以被狗吃的程度
- UAE: United Arab Emirates、阿聯酋、阿拉伯聯合大公國、阿拉伯联合酋长国
- put your money where your mouth is: 不要空口白話、坐而言不如起而行

--

--

Jess 中文
中英俱不佳

不但不勸酒,還會默默幫你把剩下的酒喝完的一名善良市民。