漢字有多少?

忽然文化|占飛

如果學習和使用漢字需要先掌握七八萬個漢字音形義的話,肯定世界上沒人能夠也不會有人願意學習和使用漢字。(新華社圖片)

常用字是指中文中經常用到的漢字,通常有數千字。中港台都有自己的標準:內地2500字;台灣4808字;香港4759字。

漢字總共有多少個?恐怕沒人能夠答得出準確的數字。

秦代的《倉頡》、《博學》、《爰歷》3篇共有3300字,漢代揚雄作《訓纂篇》有5340字,晉宋以後,文字日漸增多及更複雜,後魏楊承慶作《字統》,有13734字;唐代孫強增字本《玉篇》有22561字。到宋代司馬光修《類篇》多至31319字,清代《康熙字典》就有47000多字。1990年徐中舒主編的《漢語大字典》,收字數為54678個。1994年冷玉龍等的《中華字海》,收字數更驚人,多達85000字。

如果學習和使用漢字真的需要掌握七八萬個漢字音形義的話,肯定世界上沒人能夠也不會有人願意學習和使用漢字。幸好字書裏收錄的絕大部分是「死字」,即歷史上存在過而現世書面語裏已經廢置不用的字。

在香港,據學者統計,2500個常用字的覆蓋率(指媒體使用這類文字的比例)達97.97%,3500字覆蓋率合計共達99.48%,說明只需學習約3500個常用的中文字,已可應付日常生活中的一般語文交際需要。

另外,只要認識約900個漢字,就能看懂90%的報紙。2005年國家教育部、國家語委通過統計15份報紙,公布了中國社會語言的使用情況。581個漢字就可以覆蓋語料的80%,也就是說,認識使用頻率最高的581個字,就可以讀懂媒體文字的80%。當覆蓋率達到90%的時候只需要934個字;當覆蓋率達到99%的時候需要2315個字。

中日韓三國共同使用漢字的歷史已近2000年,三國於2015年共同倡議將共用的808個漢字用於文化交流,希望一起思考積極利用方法,例如將共同常用漢字用於三國道路標誌牌、商店招牌和學校授課。如果漢字能在三國文化中保持一致性,肯定會是增進文化溝通、相互理解的重要工具。

撰文 : 占飛

拍手(Clap)讓我們知道你看過/喜歡這篇文章吧 : )
原文載於2021年10月22日信報財經新聞。

信報財經新聞有限公司版權所有

--

--