[卡波學葡文] 卡波女性歌曲集 1

卡波耶拉中提到女性、邀請女性、讚美女性的歌曲不少,這集先收錄四首

  • Olha a beleza do mar
  • Dona Maria Camboatá
  • Quem quiser mulher bonita
  • Rala o coco Catarina

Olha a beleza do mar

Olha a beleza do mar
Olha a beleza do mar
Olha a beleza do mar
Mareja, Mareja

Olha a beleza do mar
Olha a beleza do mar
Olha a beleza do mar
Mareja, Mareja

看哪 那大海的美麗
看哪 那大海的美麗
看哪 那大海的美麗
潮來潮往

Olha o mar é infinito
Bonito por natureza
Misterioso e delicado
Igualzinho a um capoeira

看哪 大海遼闊無際
大自然的美好
神秘而優雅
一如卡波耶拉

Olha a beleza do mar
Olha a beleza do mar
Olha a beleza do mar
Mareja, Mareja

Olha na onda vem areia
Que volta pro mar
Igualzinho a um capoeira
Na hora de jogar

看那朝沙灘而來的波紋
又回流向大海
一如卡波耶拉
遊玩的時刻

Olha a beleza do mar
Olha a beleza do mar
Olha a beleza do mar
Mareja, Mareja

É bonito de ver
Um bom jogo de capoeira
Mas cuidado meu amigo
Com esta beleza capoeira

能看到是很美好
一場好的卡波耶拉遊戲
但是注意啊我的朋友
要跟著那美好的卡波耶拉

Olha a beleza do mar
Olha a beleza do mar
Olha a beleza do mar
Mareja, Mareja

  • olha [動][三單][現在] olhar
  • beleza [名][陰] 美麗、美人
  • mar [名][陽] 大海
  • mareja [動][三單][現在] marejar 海潮往返。另外有流淚、滴落、溢流等意思
  • infinito [形][陽] infinito/infinita 無限的
  • bonito [形][陽] bonito/bonita 美好的、美麗的
  • natureza [名][陰] 大自然
  • misterioso [形][陽] misterioso/misteriosa 神秘的
  • delicado [形][陽] delicado/delicada 優雅的、精緻的
  • igualzinho [名][陽] igual 是同等、對等,-zinho 是常用的親暱稱呼變化
  • onda [名][陰] 水波
  • areia [名][陰]
  • cuidado [名][陽] 注意、小心

beleza

beleza 除了稱讚美女、讚嘆美麗之外,在一般口語裡也常用到:

Tudo beleza
當別人問候、問你過得如何時(Como vai você? Como você está?),可以回答 Tudo beleza 表示一切順利,跟 Tudo bem (一切都好)差不多意思。


Dona Maria do Camboatá

Dona Maria do Camboatá
Ela chega na venda,
Ela manda botá

來自根博阿達的瑪利亞女士
她來到雜貨店
她要求拿貨

Dona Maria do Camboatá

Ela chega na venda
E dá salto mortal

她來到雜貨店
並使出了致命的跳躍

Dona Maria do Camboatá

Ela chega na venda e começa a gingar

她來到雜貨店
並開始搖擺(ginga)

Dona Maria do Camboatá

  • Camboatá [名][陽] 地名,有幾個地方以此為名,其中一個是在巴伊亞 Bahia,卡波耶拉的發源地。另外這也是一種橡樹的名字,還是一種鯰魚的名字。
  • chega [動][三單][現在] chegar 到達
  • venda [名][陰] 販賣、雜貨店
  • manda [動][三單][現在] mandar 要求、命令、委託
  • botá [動][三單][現在] botar 放置
  • [動][三單][現在] dar
  • salto [名][陽] 跳躍
  • mortal [形] 致命的
  • começa [動][三單][現在] começar 開始

Dona Maria

瑪利亞女士大概是卡波耶拉中最具代表性的女性,聽到不同版本的關於 Dona Maria 的歌詞,會覺得這位來自 Camboatá 的女性根本是隱市高手,一登場就氣場超強。

通常在卡波耶拉 roda 場中,唱到這些女性歌曲有幾種情形,一是在邀請在場的女性同好們一同下場遊玩,一是在稱讚場中女性玩得很漂亮。

這些歌曲也顯示卡波耶拉沒有任何限制,老幼婦孺都一概歡迎,而且能在卡波場上表現亮眼。


Quem quiser mulher bonita

Quem quiser mulher bonita 
vai na ilhá de maré

Quem quiser mulher bonita 
vai na ilhá de maré

誰想著美麗的女人
來海潮之島

Quem quiser mulher bonita 
vai na ilhá de maré

Quem quiser mulher bonita 
vai na ilhá de maré

São homem que não gosta
São homem que não quer

沒有人不喜歡
沒有人不想要

Quem quiser mulher bonita 
vai na ilhá de maré

Oi sereia, oi sereia

Oi sereia, oi sereia

噢 塞利雅 噢 塞利雅

  • quiser [動] 想要
  • ilha [名][陰] 島嶼
  • maré [名][陽] 潮流
  • sereia [名][陰] 傳說中的人魚,賽壬,會在海邊唱出甜美的歌聲吸引誘惑人們。

Catarina Rala Côco

O rala côco

Catarina

磨椰子

卡達琳娜

Fazer cocada

Catarina

做椰糕

卡達琳娜

O rala côco

Catarina

Não quebra nada

Catarina

別砸壞了

卡達琳娜

Rala pra que

Catarina

為了什麼磨椰子

卡達琳娜

Rala e vender

Catarina

磨了拿去賣

卡達琳娜

Rala côco, rala côco, rala côco meu sinho

Rala côco, rala côco, rala côco meu sinho

磨椰子 磨椰子 磨椰子 我的主人

  • rala [動][三單][現在] ralar 磨、磨碎
  • coco [名][陽] 椰子。題外話,重音放在後面 cocó 是小孩子口語「嗯嗯」就是大便的意思
  • cocada [名][陰] 椰餅、椰糕
  • quebra [動][三單][現在] quebrar 打破
  • vender [動] 販賣