那些愛讀書的韓劇主人公

當代戲劇中的文學置入與經典案例

說到男主角喜歡看書,甚至還會讀詩,您的腦海中第一個想到的是誰?肯定是大熱韓劇【孤單又燦爛的神.鬼怪】中的男主角孔劉吧!

當他在劇中用渾厚溫柔的嗓音朗讀著《愛情物理學

「質量的大小與體積不成正比,如紫羅蘭般嬌小的那女孩,如花瓣搖曳的那女孩,以超越地球的質量吸引我...」

再搭配上美麗的加拿大風景以及笑盈盈的女主角特寫時,所有螢幕前的姊姊妹妹們應該都跟我一樣,恨不得自己就是鬼怪新娘池听晫吧?

在【沒關係,是愛情啊】裡,女主角海秀也曾經讀詩《若風吹來》給男主角載烈聽。而在【學校2013】裡,飾演老師的張娜拉也朗讀了韓國非常有名的詩《在搖曳之中綻放的花朵》給她的學生們聽。

目前還在熱播的【男朋友】中,由朴寶劍飾演的男主角金振赫也超級愛讀書,他還推薦由宋慧喬飾演的女主角車秀賢閱讀詩人羅泰柱的詩集《像看花一樣看你》中的作品《思念》。

文青愛讀書的韓劇角色們

【來自星星的你】男主角都敏俊教授,雖然家中藏書破萬卷,但他最喜歡的一本書卻是美國作家凱特‧狄卡密歐(Kate DiCamillo)的童書繪本《愛德華的神奇旅行》,他還引用了裡面的句子。

【主君的太陽】女主角太恭實也喜歡讀繪本,她看的是日本作家木村裕一的《狼與羊》。有趣的是,這兩本繪本的故事內容都與戲劇中的角色個性與情節發展頗為相似,編劇有時還很故意的利用繪本內容預告或混淆戲劇故事走向,虐得大家的心都揪成一團了!

同樣也是愛書人的還有【w兩個世界】裡面的男主角姜哲,不過他讀的是戀愛參考書《愛‧小時光》,是韓國插畫家Puuung的作品。瞧他和女主角吳妍珠看書依樣畫葫蘆的模樣,真是甜到我都想戴墨鏡了。

角色「出口成章」或喜愛閱讀的現象,並非只出現在韓劇裡面,在好萊塢電影或美劇當中也常常見到有人手上捧著一本波特萊爾的詩集、隨口就能背出一段葉慈的詩或引用一段莎士比亞戲劇中的經典句子(我個人覺得這真是太神奇了,但想想自己也能隨口背出十來首唐詩,也許在外國人看來,也會覺得我很厲害吧?)。

另外像是咱們的羅曼史女王、愛情摩天輪的瓊瑤阿姨筆下的人物們,個個也都能信手拈來唐詩、宋詞。武俠至尊金庸也在他的小說裡放了大量自己的詩詞創作。就連周星馳的搞笑電影【唐伯虎點秋香】裡面也有對對子的橋段。


文學的置入型行銷

發揮一點創意與想像力,當代戲劇盛行的「置入性行銷」內容其實可以非常廣泛,除了置入商品與營業場所之外,讓戲劇中的人物讀書、讀詩,也是一種「文學置入」。

這種文學置入不僅能提升作品質感、增加人物氣質與情感表現之外,更重要的是,那些在戲劇中被引用的書籍在劇集播出之後都成為了暢銷書!

例如收錄《愛情物理學》一詩的《也許星星會帶走你的悲傷》詩集在韓國就大賣,而該作者在台灣推出與該詩同名的中文版個人詩集也同樣熱銷。而寶劍讀的《像看花一樣看你》現在也在蝦皮熱賣中。

繪本類的《愛德華的神奇旅行》、《狼與羊》和《愛‧小時光》等書,也都在連續劇播出的同時多賣了好幾刷。

各位在出版社工作的朋友們,尤其是出版了最難賣的詩集的朋友,趕快想想如何讓自己家的書籍與連續劇或電影合作吧!


文學置入帶動出版的第二種方式則是近年來很夯的「小說IP改編」,例如植劇場拍了【花甲男孩轉大人】,就讓楊富閔的《花甲男孩》推出了增訂新版。

而公視將吳曉樂的暢銷作【你的孩子不是你的孩子】拍成劇集後,不僅讓原著小說再度登上暢銷排行榜,亦帶動了她的第二本小說《上流兒童》的銷售長紅。


對現在的我,一個小說創作者來說,努力寫出一個好的故事、嘗試在裡面進行大量的文學置入,並想盡辦法讓自己的作品被看見,是我為「文學興亡」略盡棉薄之力的唯一方法。希望藉由我的介紹,能讓讀者們自然而然接觸到更多好的文學作品,並產生閱讀興趣,那我就功德圓滿了。

因此在我的小說《律政女王:魔鬼圓舞曲》中,根據角色個性以及情節發展的需要,詩詞部分除了引用了英國詩人拜倫的兩首詩《長長的一吻》及《她走在美的光影裡》、中國詩人顧城的《我們相信 — 給姐姐》、日本詩人宮澤賢治的《不要輸給風雨》外,還有白居易、蘇軾、元稹、張籍、屈原等人的古典詩詞。而莎士比亞的經典名句與王爾德的妙語如珠當然也沒有缺席,甚至還引用了一則哲學寓言故事。

書籍部分則是強力推薦台灣大學吳從周教授的系列叢書《民事法學與法學方法》;林佳瑩律師著、張志朋律師攝影的《記住巴黎的甜滋味》以及《律師之路》等優秀著作。典故類則引用了歌德的《浮士德》與王爾德的《格雷的畫像》等。

說了這麼多,希望有勾起大家對文學的興趣,麻煩大家點入下方連結,免費暢讀小說吧:)


(2019/1/10編修)

請點擊下方/左方的手掌圖案幫我拍拍手,請幫助我統計出大家的喜好,謝謝 :)

1~5下是到此一遊的簽到
6~20下表示喜歡這篇文章
21~50下表示未來還想閱讀更多這類型的文章