言歸正傳先,直至幾個月前,我對泰文嘅認識應該同大家差唔多,淨係知道「藍色」係「屎花」,同埋「七彩色」係「奶奶屎」,同廣東話好似好搞笑。機緣巧合之下俾一班朋友引咗我去學泰文。於是我就展開咗我嘅泰文旅程。開始學嗰陣就發現好多教材都係針對英文人或者普通話人嘅。廣東話有好多嘢同泰文好似,兩者都係多聲調語言,如果有啲針對廣東話人嘅學習材料,我哋應該會學得快好多。

呢個 post 講學習資源,不過學習策略都要提一提。泰文嘅書寫系統比較複雜,有好多符號同規則要記,唔係一時三刻可以學得識。(參考:韓文嘅諺文符號我用咗 2 日時間記,泰文我用咗成個月,仲要唔熟!)所以如果純粹想旅行用得着,可以暫時放低書寫先,學識講啲基本嘢,會更加有幫助。

呢一版會 keep 住更新,學泰文嘅朋友不妨 bookmark 咗呢個 page,得閒入嚟睇吓 
(最後更新:20200823 11:17am)

學校

上堂學,有個伴,應該會學得開心啲。由於我自己而家都有上堂學,所以唔方便詳細介紹。以下係我上網搵到嘅泰文課程,大家可以上佢哋網頁或者打電話去查詢。

--

--

阿擇 (Chaaak)
學極都唔識

《粵典》創辦人,而家全力推廣粵文書寫。Founder of words.hk and advocate of Written Cantonese