萬分沮喪的備份複本同步

Jonathan Chen
寫給PM看的故事
2 min readJun 23, 2019

親愛的軟體定義儲存PM:

我在看一份甲方的需求書,裡面用了很多我們很習以為常的口語,但是我又不太確定甲方的意思跟我想的是不是一樣。比方說,需求書裡有些句子寫的是「資料備份到另一地」,有些寫的是「在其他地方建立資料複本」,「兩地之間的檔案要同步」,這幾個不就是一樣的東西嗎? 看到需求書內容變來變去,我都開始懷疑人生了。 — — 萬分沮喪的乙方工程師

萬分沮喪的乙方工程師:

要知道傷心總是難免的,你又何苦一往情深?因為這些難捨難分的用戶情境,硬要去區分,資料備份 (Backup)、資料複本 (Replication)、檔案同步(Sync),還真的不一樣。

說到「備份」 (Backup) ,一定要想到和它相對的動作叫「還原」(Restore),因為你「備份」過的資料,就在暗示你得先「還原」才能使用,未必能夠直接用的。

為什麼會這樣?其實備份軟體為了節省空間、減少傳輸量,它會把你選擇要備份的資料,做壓縮、做差異備份、甚至去重 (Dedup),因此產生的備份檔格式,未必會是原來的樣子,你沒辦法直接讀取,一定得靠原本的備份軟體做還原後才能用。

但是複本(Replication),就很明白地把資料複制一份,做為複本,這也代表了複本和原來的正本是一模一樣,可以直接讀取,不需要備份軟體來還原的。

舉個例子:

  • 如果你備份了台北的ABC去高雄,高雄人一看,欸!怎麼是個D。你得要把D還原,才能把ABC弄回來。
  • 如果你叫台北的ABC,在高雄建立複本,高雄人一看,哦!還是ABC。

至於檔案的同步 (Sync) 和複本 (Replication) 兩者之差別,就在『方向』上面了。同步通常代表兩地之間是『雙向道』,而複本則是『單行道』。

再舉個例子:

  • 如果我要ABC在台北和高雄之間同步,如果高雄人把ABC被改成了abc,台北也會變成abc
  • 如果我讓台北的ABC在高雄建立複本,如果高雄人把ABC被改成了abc,台北還是ABC

不過話又說回來,根據統計,有87%的人,認為備份、複本、同步就是同義詞無誤,你又何必苦苦追問,備份複本同步會不會不同呢?

有些事情不必問的,軟體定義儲存PM

--

--

Jonathan Chen
寫給PM看的故事

Leadership in software product/project/program management. PM of Gemini Open Cloud. Volunteer of Agile Community Taiwan. jonathan.speaking@gmail.com