「本気」、「本心」、「本音」、「本性」有什麼不一樣?

happyjapanese
快快樂樂學日文
2 min readJan 16, 2019

日文語彙好好玩!今天來和大家分享「本気」、「本心」、「本音」、「本性」這4個詞,這4個詞都有「本」字,在語意上有什麼微妙的差異呢?請大家參考看看以下整理的用法 *^^*

*本気(ほんき) → 認真的、非玩票性質的
例:本気で痩せたい。【真的想瘦下來】

*本心(ほんしん)→ 內在真正的心思 、潛藏的真正心意
例:相手の本心が知りたい。【想知道對方真正的心思】

*本音(ほんね)→ 基於真正的心思所說的話
例:誰にも本音が言えない。【和誰都不能說真心話】

*本性(ほんしょう)→ 與生俱來的天性、原本的性質
例:ついに本性を表した。【終於露出本性】

延伸造句請看

--

--

happyjapanese
快快樂樂學日文

用日本貼近生活的故事學日文、生活即是日文、日文即是生活,當語言跟自身生活結合時,那學習它再也不是難事。