創意圈有如狩獵場,如何爬到食物鏈最上層?

hidry
文案小劇場
Published in
2 min readApr 6, 2018

畫面是一隻土狼慢慢走向獅子,有如discovery頻道般的旁白,敘述著土狼忐忑的心境,等等…,標題怎麼是AAE VS. GCD?(註:AAE=Assistant Account Executive業務執行助理,GCD=Group Creative Director群創意總監)。

之前看到這一系列小短片,完全被戳中笑點。原來是美國的一家廣告代理商The Variable在2016製作,名為The Adwild Adventures的惡搞影片,用野生動物的紀實影片、配上假裝正經的賤嘴旁白,描述對廣告公司裡各個職位的精準觀察。

在這創意的荒野,你要怎麼生存?你有狼性,但對手是老虎,你怎麼辦…

AAE VS. GCD翻譯:

帶著最後一刻的修改建議,AAE慢慢接近創意總監

「我在想…,雖然現在有點太晚了,我注意到那個外框… 但我真的覺得… 好吧… 這可能是個好點子…OK!沒事了!」(逃跑)

Big Idea Hunting翻譯:

「要得到好點子你需要下很多功夫、奉獻和毅力。但,有時候你不需要這些。有時候…,你就只是個走運的混蛋。啊!(魚自己飛到嘴裡)啊!作品集又多一個東西了。」

Nocturnal Desperation(夜行性絕望)翻譯:

文案又一次深夜加班。看看他絕望地不斷翻找舊筆記、瘋狂地搜尋,希望能找到即使是一咪咪、片段的點子。「等等!這是什麼!一堆沒用過的OOXX。喔耶~這可以…這個可以!名聲和榮耀在等我了」

Eavesdropping(竊聽)翻譯:

成就偉大需要主動。看看這個受困的藝術指導,慢慢地靠近一個kick-off會議。「他們在進行什麼?全國的電視宣傳?下一個偉大的數位革命?噢…PowerPoint的template…(轉身走)去看看會議室外面有沒有什麼免費食物好了」

本魯看完之後突然懂了什麼,一邊笑一邊眼淚就流了下來…

要在創意圈活下來,就跟野生世界一樣,需要很多觀察、努力、機靈,還有很多運氣啊…

想看更多可以去這個網站,甚至還出了第二季。大家喜歡的話之後再繼續翻譯吧。

http://www.adwildadventures.com/

--

--