第 32 期 — 割り方はどうしますか?

初回の紹介

日語八百屋會在每個禮拜一時寄送 5 ~ 15 篇不等的文章,涵蓋的範圍有日本旅遊、日文學習、日本文化、動漫、日劇等等,但主要仍以日文學習為主軸。不管是日劇迷、動漫迷、語言學習者,都可以在本週刊找到適合的文章。 
日語八百屋,源自日語的「八百屋」。除了「蔬菜店」的意思之外,也有「很多」的意思。學語言,多的是從微不足道的小事開始,50 音、文法、單字、敬語,最後內化成自己的事物,積跬步,成千里,最後逐漸變成自己的「八百」。

七福神(しちふくじん)

七福神是日本信仰中非常重要的七尊神明。被認為能夠帶來福氣。

這七尊神明分別是

  • 大黒天(だいこくてん):專治疾病
  • 毘沙門天(びしゃもんてん):戰神
  • 恵比寿天(えびすてん):海上的守護神
  • 寿老人(じゅろうじん):長壽
  • 福禄寿(ふくろくじゅ):財富、運氣、健康的守護神
  • 弁財天(べんざいてん):象徵口才
  • 布袋尊(ほていそん):笑佛

這幾尊神明都有一個很明顯的特色,除了日本信仰衍伸出來的神明外,還有許多從印度、中國等引進的神明。從這邊也可以看出日本揉合其他宗教後所衍伸出來的文化。

君のお金はどこに消えるのか

你的錢被花去哪裡了?

這是篇關於錢的短篇漫畫,在探討一些日本社會現象。像是健保制度、稅金等等,某些短篇漫畫需要付費才能觀賞,不過沒有付費也可以看到部分內容。

現在的日本也負擔著相當龐大的健保負債,這篇漫畫就在討論關於健保與國債的問題,有興趣的讀者可以參考看看。

米津玄師 MV「 灰色と青( +菅田将暉 )」

MV

米津玄師出新歌了!!!這次的 MV 和菅田合作推出。
 報導中描述這首歌是年少時代的友人們在長大後走向不同的道路,就算分離也奇蹟似地同時想起。這樣的歌(「灰色と青(+菅田将暉)」は、幼少時代を共にした友人同士が大人になってすれ違い、距離が離れる中でも奇跡的に重なる瞬間を描いた楽曲。)(報導

MV 中的字幕也頗具巧思,菅田的字幕為藍色、而米津的字幕則為灰色,同時場景也用白晝黑夜交疊,搭配著米津的歌聲,在雨中的夜晚特別適合呢。

米津玄師是個相當有才華的歌手,從作詞作曲到專輯封面設計、動畫都由自己操刀,累積了許多作品,再加上獨特的聲線,實在讓人聽不膩啊!

中文歌詞翻譯

和菓子

和菓子(わがし)

大家有吃過,或是實際體驗過和菓子的製作過程嗎?最剛開始和菓子是用來祭神,從唐代以來各種製作糕點的手法逐漸傳入日本,作法、包裝也越來越精緻。

到現在和菓子也成為了專業領域,製作的過程相當費工,會根據季節與的不同而有不同的樣式。

割り方はどうしますか

在居酒屋、關東煮店,除了點生啤之外,偶爾也會點幾杯威士忌或是梅酒來喝,喝起來真的非常順口!不喜歡生啤酒的話可以嘗試看看唷。

另外,在點威士忌以及梅酒的時候,通常店家都會詢問割り方(わりかた)はどうしますか?第一次聽到的時候應該會相當疑惑,不過在日本這些酒類通常都有幾種製作方式:

  • ロック:不稀釋,直接加冰塊跟原液。
  • ソーダ割り(ソーダわり):用蘇打水稀釋原液
  • 水割り(みずわり):用水跟冰塊稀釋原液

如果害怕酒味太濃厚,可以ソーダ割り來稀釋,而且還會有氣泡的口感,喝起來很順口(飲みやすい)。以後遇到類似的情境,就不用滿臉問號的看著服務生囉!

Like what you read? Give 愷開 a round of applause.

From a quick cheer to a standing ovation, clap to show how much you enjoyed this story.