法國傳教士眼中的暹羅初探

大城時的地圖。由Simon de La Loubère ,法國知名的外交官,為大城時期的泰國留下很棒的紀錄 A new historical relation of the kingdom of Siam。

สารคดี 雜誌做了一個天主教專題。剛好阿南教授來台灣講授「華人在泰國」的主題時,就講到大城時期,有各式各樣的外國人聚落,甚至有像耀華力路一樣的華人聚落,建築亦都是中式的。

而那時的法國傳教士,看到的是怎麼樣的暹羅呢?(此時該說暹羅,因為泰國這名字出現得很晚)

在大城時期,遠渡重洋,首度來到暹羅的法國四名傳教士之一 บาทหลวงเดอบูร์ซ (De Brourges),他留下的文字記載是,首先,大城的寺廟都不算太大,聽得到鐘聲與祈禱聲,而且外人也可以自由地去聽。這裡人民天性溫和,尊敬外國人,喜歡休息,只做必要的工作。

「我不相信世上有任何地方如暹羅國一樣,人民可以如此信仰不同的宗教,人民可以自由進行宗教活動,不管是佛教、天主教、伊斯蘭教,或是不同教派的人,每個人可以依自己的宗教行事⋯而暹羅人民是很溫和的,在宗教信仰上有著自由⋯有許多外國人在這裡,有一部分是藝術家,一部分是來做生意的。」

傳教士是在那萊王即位的第五年抵達暹羅(那萊王於佛曆2199年登上王位,而傳教士們是2204年8月22日來到泰國),當時大城首都的外國人多達四十三個國家,而所用的語言多達二十種以上。

但也不全然是做商貿的人,因為這裡廣納外國人,也有來找尋運氣與機會的冒險者,或是來逃難的。在中國及越南信奉天主教的人,因為宗教迫害而離鄉,日本的天主教徒曾多達三十萬人,卻因宗教迫害及日本鎖國而往南移,而暹羅國王願意接納這些各國人士,於是在都城近郊有不同外國人的村莊,葡萄牙、華人、日本、交趾支那來的人,都各自有其聚落。

當時的大城有天主教傳教士十一人,信奉天主教的人約有兩千人,大部分是外國人及混血兒。

日後,在軍人主政的曼谷王朝時期,天主教也受到了迫害,不過那又是另一個故事了。

參考資料:

สารคดี 415 期

https://www.facebook.com/History.KingdomOfSiam/photos/a.104656613019804/151124491706349/?type=1&theater

曼谷一滴 วันดี

泰語 ภาษาไทย/曼谷 กรุงเทพฯ/泰國 ไทย/冷知識 เกร็ดเล็กเกร็ดน้อย

ฟ้า ถังคบุตร

Written by

泰語愛好者,興趣是讀泰國新聞,以及曼谷城裡的大城小事。

曼谷一滴 วันดี

泰語 ภาษาไทย/曼谷 กรุงเทพฯ/泰國 ไทย/冷知識 เกร็ดเล็กเกร็ดน้อย

Welcome to a place where words matter. On Medium, smart voices and original ideas take center stage - with no ads in sight. Watch
Follow all the topics you care about, and we’ll deliver the best stories for you to your homepage and inbox. Explore
Get unlimited access to the best stories on Medium — and support writers while you’re at it. Just $5/month. Upgrade