【秘魯】《敘事人》

亞馬遜叢林裡的流浪者之歌

Peiying
Peiying
Aug 31, 2018 · 2 min read
©TYLER LASTOVICH

一張照片:黃昏下,眾人圍繞著一個正在說故事的男人。

因為這張照片,小說的主角想起自己不斷追尋的一名「敘事人」

「後來,定居的人們開始流浪了,向著下墜的太陽流浪而去。」

阿茲特克人用活人獻祭維持宇宙運行,而亞馬遜叢林裡的瑪奇根加人(Machiguenga)為了讓太陽繼續升起,讓死去的人能夠回來,則是不停地流浪著,為這個創世神塔蘇林奇(Tasurinchi)用嘴吹出的世界流浪。

瑪奇根加人沒有文字,因此以口述傳承自己的歷史、神話和八卦,但他們又是以家庭為單位流浪,許多部族越走越分散,有時甚至再也見不到對方一面,那該如何是好?

於是「敘事人(Hablador)」誕生了。

瑪奇根加人依靠一種「雙重流浪」的方式延續他們的文化,一方是離散的各部族,一方是不斷遊走於各部族之間說故事的敘事人。透過雙腳,他的工作不僅聯繫起住在雨林和高山的族人,也聯繫起過去與現在,構成一部瑪奇根加人的集體回憶錄

從他們曾經的定居生活開始,歷經割樹出血時代(指19世紀橡膠熱時許多原住民被抓去作採橡膠工),再到似乎把他們遺忘的當代秘魯,敘事人說:

「這至少是我知道的。」

然而話說回來,主角對敘事人的認識是從一個朋友那聽來的,許多關於他們的描述含糊不清,人類學家不敢斷言,甚至連瑪奇根加人自己都加以否認這件事。

那麼,所謂的「敘事人」真的存在嗎?他到底是誰?

如果你喜歡神話故事,喜歡不同民族的世界觀,喜歡流浪中那種吃土的浪漫,非常推薦你讓這本小說帶領你,跟著本身就已經像一個傳說的敘事人,一起走進陰鬱柔軟的亞馬遜叢林。

※《敘事人》目前沒有繁體中文版,簡體版是由時代文藝出版社出版。

當島嶼遇上拉美

那些我與拉丁美洲相遇的瑣事。

Welcome to a place where words matter. On Medium, smart voices and original ideas take center stage - with no ads in sight. Watch
Follow all the topics you care about, and we’ll deliver the best stories for you to your homepage and inbox. Explore
Get unlimited access to the best stories on Medium — and support writers while you’re at it. Just $5/month. Upgrade