国際人って英語ができる人ですか?

国際人って言葉に親は弱いですよね?

海外で活躍する我が子を想像すると、誇らしい気持ちになれます。
その気持ちとてもよくわかります。

もっとも国際人という言葉自体が日本独特のものですから、
この時点でちっとも国際的でないのですが・・・

まあ、それはさておき。

家族でアメリカ西海岸に15年住んで、子供がバイリンガルで帰国している親戚をみていると、率直にかっこいいなと思います。

最近では、子供の教育のために、家族で海外に移住する人がいるそうです。
インターナショナルスクールに入れるそうです。

日本国内でも、イマージョン教育というものがあり、日本語・英語と両方で授業を行う学校が人気です。

実は、私の親戚はこういう学校で先生をやっています。

外国語(ほぼ英語なのですが)が習得できることは、素晴らしいことです。

しかし、
外国語は道具なんですよね。
いや、むしろ道具だけならマシかもしれません。

イマージョン教育をやっているバイリンガル先生の親戚が言うには、
日本語でよくしゃべる人は英語でもよくしゃべるし、
無口な人はやはり無口、だそうです。

言われてみれば当たり前の話です。

つまり、
何語で話せるかよりも、何を話せるか、が先に来なければ
結局コミュニケーションはできない、ということです。

突き詰めて言えば、
その人の中身(知識や人柄、考え方)が、英語ができようとも、
反映されるということですね。

英語さえできれば、すべてOK、子供にかっこいい未来が待っている、
なんてことはないのです。

特に、
海外生活された多くの人が、

「自分の国のことを知らないとまず尊敬されない」

といいます。

日本人以外の海外の人は、日本人よりも日本の良さを知っていたりします。
当の日本人が知らなかったりして、大恥をかくこともあるのです。

反対に、
日本の悪口を根拠なく世界中に広めようとしていることも、今後増えていきますので、
反論できないと、恥をかくだけでなく、
現地での生活そのものも脅かされるかもしれないのです。

私は、先述のバイリンガル先生の親戚に会うたびにこんな会話をしています。

  • 「日本人としての誇りを持てる子供を育てて欲しい」
  • 「それにはまっとうな歴史観・文化などを教えて欲しい」
  • 「できれば教育勅語がいいんだけどな。無理ならそれに近いもので」
  • 「だから、先生である君がまっとうな歴史観・文化などを知って欲しいんだよ」

といった具合です。

子供に英語を、と願う親御さんは多いと思います。
それは大いにおやりなられたらいいと思います。

できれば同時に、
日本人の誇りを身につけさせてあげることが、
本当の子供のためだと理解してもらいたいのです。

それに、外国語が道具のままならいいのですが、
日本語の思考回路が固まる前の子供(赤ちゃんに近いかな)に、
外国語の回路ができてしまうなんてもったいないと思うのですよ。

日本語の回路こそが成功法則の基盤だと思うからです。