《花月殺手》還原、並補完一段黑暗歷史記憶
作者:大衛.格雷恩(David Grann)
譯者:黃亦安
出版社:時報出版
這是一部令人揪心的報導文學。
《花月殺手》揭露了 1920 年代美國奧克拉荷馬州歐塞奇族(Osage)所經歷的連環謀殺案,包括槍擊、下毒、爆炸等多種詭異死亡方式,讓這些印地安原住民深陷詭譎的陰影之中。
之所以埋下一樁樁離奇命案的引線,乃源於白人的貪婪和歧視,前因後果是這樣的:
- 面對白人的霸道佔地,原住民被迫強制移民,歐塞奇族由路易斯安那州遷徙至奧克拉荷馬州的蠻荒之地上。
- 後來,歐塞奇族與政府官員針對「歐塞奇保留區」如何劃分進行談判,有遠見的長老在土地協議中加入了一條讓當時白人不得其解的條款:即使白人可從部族成員手中買下土地,但地下的蘊藏物仍歸屬歐塞奇族所有。
- 數十年之後,大家才發現這塊原先被視為毫無價值的保留區,竟位於美國最大的石油儲藏上方。探勘者為了取得這些石油,必須向歐塞奇族支付權利金。這讓歐塞奇族一夕暴富,而且這種坐領被動收入的「人頭權」依法規定不得買賣易手,只能靠繼承才能獲得。
- 這引發白人的覬覦,試圖透過修改法條來分一杯羹。美國政府堅稱許多歐塞奇人無法管理金錢,他們被視為「無行為能力」而被迫指定一位當地的白人監護人,負責督導、授權他們所有的開銷,甚至連在雜貨店買日用品也被納入掌管。
再進一步,如果有些監護人滲入(例如聯姻)歐塞奇人的家族體系,以某種(直接或間接)方式成為實質繼承「人頭權」的候選人,可能會引發道德風險,以令人髮指的手段來「加速」推進他們的貪慾。
為了證實以上的臆測,《花月殺手》中半段將視角放在探員湯姆.懷特(Tom White)身上,這是我們所熟知的 FBI 調查局成立後第一起查辦案件,從此正式由國家主導,接手這地方上私家偵探搞不定的爛攤子。
湯姆抽絲剝繭地追查,最終將所有線索指向同一人,案情似乎全部水落石出⋯⋯但時隔N年,《花月殺手》作者格雷恩重新深掘,他拜訪了當年當事人的遺族和子孫,搜集更多豐富的史料,將新出土的有憑有據見解,悉數補充在書的後半段。
格雷恩的結論反映在書名上,這也是為什麼《花月殺手》英文名的「Killer」會多加一個「s」的原因,是為《Killers of the Flower Moon 》。
由衷致敬這部作品,它為我們還原,並補完一段原先有可能被淹沒遺忘的黑暗歷史記憶。
BTW,電影版的《花月殺手》我尚未看過,只知道著眼的切角與本書不同,改從其中一位受害人的配偶厄尼斯特.勃克哈特(Ernest Burkhart)所看到的來描述。
也就是說,書籍和電影分別從外部人 vs 內部人視點來看待同一件事,我想這會是個千載難逢的獨特體驗,對於「雙主修」的閱聽人來說。
🌱 免費訂閱【創作者經濟 IMO】電子報。
電子報是以 Heptabase 編輯,免費試用 7 天,和我們一起寫下 IMO。🌱 加入【中書神經系統】圍爐,專題 #寫作的反思 與 #爐內真心話 連載中。
🌱 我在其它平台出沒
【Meta|X|Liker Social|Matters|Medium|vocus 】合作聯繫:penfarming.writer@gmail.com🌱 我的教學文與邀請連結
註冊幣安|幣安開戶+實名認證教學。
註冊 Presearch |一舉三得的 search to earn 使用心得。
註冊 Potato|從 Potato Media 學到三件事。