Mark Yuさん、素晴らしい和訳をありがとうございます。私は、感動してしまいました。何を感動したかというと、もちろん、Mark Yuさんの和訳の素晴らしさもですが、一番感動したのは、ストーリーのクオリティの高さです。

これは、Medium日本コミュニティで自称小噺四天王を名乗る、Hiroyuki Sakaueさんと私のストーリーを遥かに超えるレベルの、実に高尚なストーリーです。世界は広いと改めて実感させられました。完全に私の惨敗です。修行が全く足りないことに気づかせていただきました。

私も、これくらいのハイクオリティなストーリーが書けるよう、日々精進します。素晴らしいストーリーを紹介していただいて、ありがとうございます。内容がくだらな過ぎて腹を抱えて笑えました。上には上が、まだまだ居るのですねえ。

隆之介のダイアローグ

レスポンスの記録

Written by

Mediumな世界の中で一人物思いにふけつつ、たまに主張してみる。小さな声で。https://about.me/codenet

レスポンスの記録

Welcome to a place where words matter. On Medium, smart voices and original ideas take center stage - with no ads in sight. Watch
Follow all the topics you care about, and we’ll deliver the best stories for you to your homepage and inbox. Explore
Get unlimited access to the best stories on Medium — and support writers while you’re at it. Just $5/month. Upgrade