【歌詞賞析】Stories(故事)——Viktor Laszlo

辰風
隨筆天下
Published in
6 min readApr 12, 2021

有一些歌曲的名氣未必十分響亮,卻烙印在不少人的記憶深處。今天介紹的這首歌曲——1985年的《Stories》便是一個經典例子。你也許對於歌名沒有太多印象,然而,當主旋律一下的同時,相信不少讀者都有所共鳴。

這首歌曲的原唱是比利時歌手Viktor Laszlo,儘管對於亞洲人而言、最熟悉的版本莫過於1987年齊豫的翻唱版本(同時也收錄於齊豫的第一張英文專輯)。本曲以口白、旋律穿插,詞曲十分淒美,傷感的曲風卻又引人琅琅上口,從而成為西洋經典名曲。

I remember quite clearly now when this story happened
此刻我依然清晰記得這故事緣何而起
The autumn leaves were floating and measured down to the ground
秋葉漫漫、飄然而落
Recovering the lake where we used to swim like children
覆蓋住我們曾如稚童那般暢泳的湖面
When the sun would dare to shine
日光恣肆地傾灑著
That time we used to be happy
那時的我們是多麼愉悅
Well, I thought we were
嗯,至少我曾如此認為
But the truth was that you had been longing to leave me
然而事實是,你一直渴望著離我而去
Not daring to tell me
不過懼於開口罷了
On that precious night
在那璀璨的夜晚
Watching the lake
我凝視著湖面
Vaguely conscious
思緒茫然
You said, our story was ending
你開口說道:我們的故事已然結束
-Now I'm standing here
此刻我佇立於此
No one to wipe away my tears
沒有人為我拭去眼淚
No one to keep me warm
沒有人予我溫暖
And no one to walk along with
更沒有人伴我漫步
No one to make me feel
沒有人令我有所感觸
No one to make me whole
沒有人讓我保持完整
Oh, what am I to do?
噢,我該如何是好?
-I'm standing here alone
我獨自駐足於此
It doesn't seem so clear to me
一切似乎不再清晰如故
What am I supposed to do
我該做些什麼
About this burning heart of mine
對於我這顆即將燒蝕殆盡的心
Oh, what am I to do?
噢,我該如何是好?
Oh, how should I react?
或該如何應對?
Oh, tell me, please
噢,請告訴我
====================The rain was killing the last days of summer
雨水扼殺了最後的夏日時光
You had been killing my lost breath of love
你則扼殺了我奄奄一息的愛意
Since a long time ago
自從許久以來
I still don't think I'm gonna make it through another love story
我仍以為自己不會再經歷另一段愛情故事
You took it all away from me
你卻攫取了我的一切
And there I stand
而我佇立於此
I knew I was gonna be the… the one left behind
我也早已知曉自己終將...終將被你忘卻
But still
儘管如此
I'm watching the lake
我仍凝視著湖面
Vaguely conscious
思緒茫然
And I know————
而我也知悉————
My life is ending
我的生命正在終結
-Now I'm standing here
此刻我佇立於此
No one to wipe away my tears
沒有人為我拭去眼淚
No one to keep me warm
沒有人予我溫暖
And no one to walk along with
更沒有人伴我漫步
No one to make me feel
沒有人令我有所感觸
No one to make me whole
沒有人讓我保持完整
Oh, what am I to do?
噢,我該如何是好?
-I'm standing here alone
我獨自駐足於此
It doesn't seem so clear to me
一切似乎不再清晰如故
What am I supposed to do
我該做些什麼
About this burning heart of mine
對於我這顆即將燒蝕殆盡的心
Oh, what am I to do?
噢,我該如何是好?
Oh, how should I react?
或該如何應對?
Oh, tell me, please
噢,請告訴我

這首歌詞充滿詩意,同時也充斥著難以言喻的傷感。

特別是獨白的部分,將背景脈絡點明。顯而易見:故事中的女主角一人站在湖畔,而那湖畔曾有他與情人的浪漫回憶。從季節描摹來看,詞曲背景是落葉紛紛的深秋;但在回憶裡,卻不時點出歡快的夏日時光。蕭瑟、寂寞的秋日與風光明媚的夏天形同鮮明對比,而在第二段獨白的時候,「雨水扼殺了最後的夏日時光」,象徵著美好愛情的終結。因此,畫面裡的女主角凝視著湖面,回憶著過往、意識模糊,並自此進入副歌。

副歌部份,同時也是整首歌唯一的主旋律片段,呻吟著囤積許久的哀怨,同時吶喊出內心的忐忑、進退兩難。每字每句表露無遺地將憂思呈示而出,不僅有背景的寂寞、更有著往昔畫面的對比。

Viktor Laszlo的專輯封面。

這使得故事的悲愁在第二段獨白的最後拉伸至最高點——「My life is ending」,這句貫串女主角心中的情緒。因此,《Stories》這首歌所描摹的,正是一位女孩在結束生命前的心緒、對往事的追憶以及無奈。

整體而言,《Stories》雖說沒有撕心裂肺的唱腔,然而,傷感的口白、淒美的旋律足以讓聽眾肝腸寸斷。或說,在細細品味這首歌曲時,內心會是悽苦、鬱卒的;但在旋律淡出的一刻,會從而投放出一種劫後重生的釋懷感。這或許也解釋了這首歌的魅力,使其得以名揚各地,並讓不少齊豫、張國榮等歌星相繼翻唱的原因。

以下是齊豫的翻唱版本:

--

--

辰風
隨筆天下

以創作喚醒世界,以文字灌溉靈魂。