科技女伶 Toolbox. 2— —製作逐字稿的其他選擇,oTranscribe和Google Docs語音轉文字

先用Google語音輸入工具先產生初步的逐字稿,再透過oTranscribe修正、檢查文字轉錯的部分,這樣可以省下大半的人力和時間,留下更多精力放在最後文稿的調整潤飾

Lily Ho
20-20 Women Lead Podcast
7 min readAug 20, 2019

--

前言

大家還記得上篇工具文介紹的自動化逐字稿工具 — 雅婷逐字稿中,結尾介紹到的另外兩樣提高逐字稿製作效率的工具嗎?連結在這裡:

這篇文章要和大家介紹的就是如何使用oTranscribe和Google Docs語音轉文字這兩種工具來製作逐字稿,同時也會分享使用後的心得。 由於20–20 Women Lead Podcast除了有中文的節目訪談之外,也有英文的訪談,所以我們探索了不一樣的工具來提升逐字製作效率。

oTranscribe和Google Docs的LOGO

也歡迎大家留言推薦我們其他好用的工具、或是任何想告訴我們的想法!

oTranscribe

oTranscribe是免費、雲端、打逐字稿用的網站。它提供的就是一個雲端快慢速撥放工具,以及文字編輯介面,將已有影片或音檔的內容手動聽打出來。

一進入的網頁介面長的像這樣:

圖(一).Otranscribe網站首頁介面

可以按”Choose audio (or video) file”把想要打逐字稿的音檔上傳到網頁上,也可以按”or Youtube video”貼上URL連結。音檔上傳到網頁上後畫面就會跳轉至如圖(二)。

圖(二).上傳音檔後的畫面

在這裡就可以開始進行逐字稿的聽打作業了!

oTranscribe的操作介面簡單明瞭,畫面正上方是音檔撥放的進度條;左上邊有撥放、快進、倒退、速度調整的按紐,同時也提示了目前(圖二畫面中是預設)的快捷鍵,讓你在聽打的過程中,手不離開鍵盤也可以按照需求做即時調整;另外在右上角的設定按鈕裡可以看到夯不啷噹共11種快捷鍵,還可以自行調整快捷鍵的按法。在”English”按鈕裡可以選擇介面的語言顯示,這裡也提供了24種語言做選擇,幾乎可以滿足各國使用者的需求。

oTranscribe網站連結:

使用後我認為的優點:

  1. 有很多快捷鍵,也可以依照自己需求調整快捷鍵設定
  2. 不受音檔限制,只要使用者聽的懂談話音檔內容,就可以透過打字打出來
  3. 其中有個快捷鍵可以連結當下音檔的時間點,做記錄用很方便

使用後我認為的缺點:

  1. 需要自己一邊聽一邊打,會花較多時間

Google Docs語音轉文字

Google的語音辨識用在很多地方,例如Google語音助理、Google地圖、Google搜尋等等,Google Cloud Platform也有語音轉文字的API服務。但其實在大家也很常用的Google Docs裡面也有個語音轉文字的內鍵工具,可選擇的語言也是超多種!

語音輸入工具在Google文件裡的”工具”,選擇”語音輸入”後,會出現一個像麥克風圖案的小工具,可參考下面圖(三)、(四)的操作。

圖(三).”工具”選單裡的”語音輸入”
圖(四).開啟Google文件的語音輸入工具後的介面
圖(五).Google語音輸入的選擇音檔的語言

如果要使用Google文件的語音輸入,將現有的音檔透過語音轉文字的方式自動生成逐字稿的話,需要先安裝虛擬音效卡,我使用的是免費的程式叫VB-Cable,也有其他好用的虛擬音效卡可以用。

詳細VB-Cable安裝教學可以參考這篇:

安裝完虛擬音效卡後,需要先將目前的音效輸入輸出切換成由虛擬音效卡播放。此時播放音檔會聽不見聲音,但這樣就可以用同個設備同時撥放音檔、並透過Google文件的語音輸入工具將音檔內容自動轉成文字。這種方法可以避免設備麥克風品質不佳或所在環境的背景音等因素導致的談話音檔內容辨識不全的問題。

下面提供兩種語言轉換的過程作為參考:

圖(六).使用Google語音輸入來生成中文音檔的逐字稿
圖(七).使用Google語音輸入來生成英文音檔的逐字稿

使用後我認為的優點:

  1. 試用過中文英文的音檔、只要工具上的語言選擇正確,都能自動將音檔內容處理成文字稿

使用後我認為的缺點:

  1. 雜音太多太大聲的音檔會無法處理
  2. 音檔或說話的內容中,有多種語言的話容易轉換錯誤
  3. 工具翻譯的過程中不能切換視窗、或用該台電腦做其他事情,不然轉文字的過程會被中斷。

小結

使用oTranscribe打全部逐字稿真的花費很多時間,除了考驗打字速度之外,腦袋也要可以同時接收談話內容,或者要先按暫停、把前面的內容打完。根據我自己的經驗,要將兩千字左右內容的談話音檔打成逐字稿,大約需要2個多小時,打完手指和肩膀也都肌肉痠痛。

所以收到訪談音檔後,我自己的做法是先使用Google語音輸入工具先產生初步的逐字稿,再透過oTranscribe修正、檢查文字轉錯的部分,這樣可以省下大半的人力和時間,留下更多精力放在最後文稿的調整潤飾。想想比較利益原則和時間成本,耗時又是辛苦工的事情還是直接交給語音辨識工具,透過自動化處理,節省下來的時間和精力可以接續完成語音辨識工具比較沒辦法處理的文稿檢查和修飾,也能縮短逐字稿完成的時間。

CAREhER搭配逐字稿收聽

點擊進入CAREhER

用習慣的APP收聽:

點擊進入Anchor繼續選擇

--

--

Lily Ho
20-20 Women Lead Podcast

分享學到的小知識或心得,努力變成週更(ง๑ •̀_•́)ง 如果你覺得我的文章有趣或有幫助的話,請別吝嗇給我幾個拍手吧👏