有人問我文學改編的電影


2011年的午夜‧巴黎是目前覺得最有原創性的文學電影了!
午夜‧巴黎這部電影最棒的是,它引起三間獨立出版社的聯合企畫
出版了10本關於文豪海明威與費茲傑羅的小說、評論及書信集
企畫在此 https://www.douban.com/doulist/4336029/ 
這是2011–2013年的出版品了,網路有很多採訪文章
如果想認識海明威與費茲傑羅,這10本書都可以幫助你
回到電影,這部電影是牢騷大王美國才子導演伍迪艾倫的創作

電影實踐一個夢,如果你喜歡的作家都過世了,你怎麼和他們真實地相遇?
就作夢去吧?沒錯,就是夢遊XD 男主角無意發現可以時光倒回的方式,和歐戰後的承平期藝術家們相遇。這片最大賣點不只有文學家還有藝術家達利等等人。這篇知呼可以幫我們知道更多。 https://www.zhihu.com/question/31684071


改編文學小說《布魯克林》電影

這部《愛在他鄉》的電影改編和小說都一樣棒,對我來說,我看完小說之後對三角戀這件事有了改觀,不是說支持腳踏二條腳。而是說小說給我一個觀點去看一個人無意識想要驅利避兇XD,就是挑軟柿子吃,她不是沒有沒選擇,而是她還在學習怎麼做選擇,因為她總是被人安排她的生活。
《布魯克林》的原著小說我好喜歡!可惜有一次的講座裡我沒有分享好,但是不減我對原著小說愛爾蘭小說大家托賓的愛,他的文字清澈但帶著溫暖,他最好的小說是《大師》可是對西方文學有興趣的人才讀得下.
(更新,請看文章最後的註解)

改編自《鹽的代價》

這部是去年LGBT議題裡最好電影了,原著小說我一直在圖書館借不到,但我手邊又太多書了,一直很想咬牙向讀書會的朋友邀請大家讀這本《鹽的代價》,這本小說是一個劃時代意義的小說,它留下時代下的女同情慾文字。作者寫這本小說時不能用真實的名字發表。演這部電影的演員有一位是也是叫凱特的大咖,不解釋。但和凱特布蘭琪對戲的魯妮瑪拉,也很出色。好的改編電影,選角很重要。同時也會很難討好讀者,但這一片沒有,這一片征服了所有人。

作者海史密斯是寫驚悚小說出身的。她的文字就是會寫「隱藏在表面」下的心思,整體又透露一種角色面臨各式危機,但都能臨危不亂,或是說他是特殊反社會個性,最代表作就是已經被改編過電影─《天才雷普利》是也,中文預告不好找。故事用一句話說完,一個男孩怎麼去偽造身份然後殺了朋友又很痛苦。當年電影就是給我這種感覺,沒辦法當年不懂事,看的書太少。有了小說對照後,知道了這個男孩的心思轉折,再度確認他反社會,但可以同理多一些了。

這作者對我來說是分類在類型文學,驚悚小說或犯罪小說的。這樣的作品在歐美多到滿山滿谷,所以很難找出「非看不可的」我的挑選方針是…
「老的就不會太差」意思就是經典文本,可以經過時間挑選的。

犯罪小說是從推理小說延伸出來的支流,推理小說曾經我以一套書作為在書海中閱讀的書單,噹,就是詹宏志先生的「推理謀殺店系列」也是因為這個系列我認識了海史密斯的文本,重新解開當年年紀小時看《天才雷普利》的種種疑惑,後來雷普利還有很多集,我一直沒時間追完,可惜啊,看一個人怎麼一直在險境全身而退,就是這套書的趣味

說到凱特布蘭琪,也提了伍迪艾倫,那一定要提改編美國戲劇經典中的經典名作,田納西的《慾望街車》的《藍色茉莉》

田納西這個作者在理察葉慈的小說《年輕的心哭泣》也出現過呢,女主角用他來嫌男主角的作家夢是假的,只有田納西才是夠格的作家。而且諷刺的是,理察葉慈又讓男主角的朋友成為一個成功的劇作家,真的是很壞XD

《藍色茉莉》 是現代版的《慾望街車》,這部片讓凱特拿回了小金人噹~
這部片給人第一印象就是一個「慘女人」的故事,多慘?沒錢沒人靠個性還十分難搞。但說出她的名字是「白蘭琪」。這個瘋女人的價值就提高很多。文學角色真的是一個很妙的事,塑造得經典,他她們就會一直流篡在各個文本裡,我常看到很多小說、散文,用「白蘭琪」概括形容很多事。

坦白說,我也這個影像及文本沒有很深入的去認識,淺淺地說我當年看了《藍色茉莉》的感覺,我第一次看凱特布蘭琪演這種窘態爆表的角色,特別是最後幾幕,現代白蘭琪在公園椅子裡喃喃自語,整個人很像快碎了,但又有什麼東西在維持她「人」的模樣。這種深層在角色演出的東西,其實就是要看不少遍,還有依時間的改變,感觸才會多一點。現在憑印象寫,感受太淡薄了。

一併推薦馬龍白蘭度版的《慾望街車》,他強化了這部戲的男性角色,粗魯、世俗、算計,白蘭琪無意識地被他吸引和擺弄,更加深她的悲慘。

05/24 更新 白先勇談《慾望街車》的作者 
http://shelve.blogspot.tw/2006/08/blog-post.html


關於上述提到的愛爾蘭小說家寫的《大師》 是一部替一位文學大師寫的側寫傳記,這個大師是亨利‧詹姆斯,他的名字現在被人提到太少(特別是繁體中文版的作者們,我們只剩志文和桂冠版可以看)

好讀文化寫的作者介紹,因為有附英文版書名,是很好的資料

亨利詹姆斯的文學作品,其實被改編成電影很多,但按照紀大偉老師說的,都沒辦法改編得很好,因為亨利詹姆斯也是寫內心戲一流的作家,或者是他先寫出內心戲的,他寫的和德語圈的史蒂芬‧茨威格的套數完全不一樣,他可是「暗潮洶湧」的文學發明者呀。亨利詹姆斯可是走”寶寶心裡苦,寶寶不說的”,茨威格不會讓你不知道他在想什麼,感情源源不絕啊~

細節部分,以後會再多研究多分享。

(對了,我覺得上面的作者介紹,「意識流」小說的開創者之一,這個說法不錯,但又可以再微調…但是他的確在那個時代裡寫了很不一樣的小說)

(又,史蒂芬‧茨威格的代表作《一個陌生女子的來信》讀書會讀過《航行昨日的旅程》,他是電影《 歡迎來到布達佩斯大飯店》的管家的靈感來源;最近重版再來的《昨日的世界: 一個歐洲人的回憶》是他生前最後的自傳作品,新版有附《 歡迎來到布達佩斯大飯店》的導演文字,太犯規了…Orz

回到主題來,另有二部文學改編電影電影,一部是亨利詹姆斯的作品,一部是他好友伊迪斯華頓的作品,超符合「有朋友問我的想要歐洲情懷的作品」。因為亨利詹姆斯是一個能抓住上流貴族互動的邊緣人,他處的時代,歐洲就是好,歐洲就是棒兒。

由於亨利詹姆斯是美國人,所以他筆下的歐洲是帶著美國開國時期的風味,但他人生泰半的生活都是在歐洲跑來跑去,心靈故鄉也是歐洲(這一點和茨威格蠻像的,兩者都遊歷歐洲很多。)所以亨利詹姆斯很不開心美國在二戰初期一直持有保護自身利益的立場,後來他就歸化成英國人,以此表達他的立場。

這是亨利詹姆斯的《鴿翼》改編的,可惜這部作品我還沒看到中文出版品

如果說電影《純真年代》有什麼值得一說的看點,就是導演了哈,導演是一個很會找回美國開國初期風格的人,他的紐約黑幫,還有電視劇。(忘了以後再補)(我又離題了…真是的…)但這部我太久沒有回顧了,以後再補。

這是亨利詹姆斯的好友伊迪斯‧華頓寫的《純真年代》改編的

最後一個好消息作暫時的結尾
《純真年代》有新譯版上市哦,不怕沒書可看耶
(但事實上,現在亨利詹姆斯的作品只有一本新譯,伊迪也是,嘆)