You are quite mad.
Mike Essig

So I beat you in madness, good to know. In the Netherlands we have a saying that mad men and children tell the truth. Can’t say if that’s always true or not, but sayings usually only survive if they at least resonate with a large group of people during a long period of time.

To clarify my stance on the peace promoting aspects of “mindless blather”: youth all around the world seem to have a universal language and code of conduct, that transcend the usual divisions and barriers between cultures, classes and languages.

If that would happen on another planet, it would probably be much easier to identify the youth as bringers of peace and unity. But because it’s happening on earth, and we are probably still attached to all our differences, we tend to judge the youth culture as inferior to ours.

Which probably is true in many ways, like when it comes to literary excellence. But what good is literary excellence if you meet someone who doesn’t speak your language? You will feel like a fool, lose most of your confidence, probably break off the communication or at best hire a translator.

Chances of a real friendship or spontaneous interaction taking place, which will enrich and educate both you and the other person, are practically zero.

Youth on the other hand don’t seem to worry too much about this mismatch of language and culture. They just find a way to break to this wall and make friends.

This is what fascinates me more than I can worry about their obvious loss of traditional language skills. I see them using music, jokes, pictures, clips and simple words to overcome all the gaps dividing them.

To me this is life, seeking new and creative ways to survive. And who knows what level of virtuosity we will all be able to reach in a few centuries when this universal language and code will be maturing?

Probably still mad talk to you… Can’t really blame you. Words are everything to a writer. Seeing a literary legacy trampled by mindless blather can be close to unbearable. I get that.