What is involved in Notarization?


A lot of times, individuals are told that they are required to submit certified and notarized translation of their documents. However, most of the times people are not aware of these terms and are seen questioning about them. Primarily, to get a document certified, it needs to be certified according to the laws in the end country. The certification method is different in different lands due to different conditions to translators’ credentials. These conditions also depend on the purpose of the translation (i.e. patent, immigration purposes, and court proceedings). In some national organizations that are formal may need notarization in extension to certification.

What is notarization?

A notarized translation is required in situations where you are trying to get admission in a distant university, or seeking work in a distant country etc. Any legitimate business with a company or an association in a different country needs submission of specific essential documents. To guarantee such association, suitable documents should be submitted along with correct translation of primary documents. Along with it certified and notarized documents are also mandatorily required to complete the formalities.

Facts about Notarized Translation Services

Notarized translation services are a certified translation that includes a notary public affirmation of the certifier’s mark. This certification has to be done by an adequate licensed notary public and be signed, with affixation of the approved notary seal. Hence a notary translation has to be a correct translation which includes an affidavit concerning the exactitude of the translation done and also suggests an accurate translation of the source. Such documents are of much importance and should be submitted appropriately to get approval in a different country or for such other purpose.

What does a certified translation includes?

It includes the following:

· The primary document in first language

· The translated document

· An affidavit signed by the company taking the responsibility of the translation, or translator attesting that the target language document is correct.

· Confirmation on the correctness of the first language document is also required to be submitted.

· No personal blend or style can be assigned to the translated document.

This is necessary because incorrect translation can alter the meaning of the document causing problems with the processing of your business applications or admission. All legally certified translations require notarized documents to be done from certified people at appropriate place.

How is notarization carried out?

A notarized translation contains a notary public stamp that validates the certifier’s signature. This certification needs to be performed by an authorized notary public and be signed with an approved notary seal affixed. Notarized translation services are for the legal translation of texts that have to be applied for official governments or for legitimate purposes. Here is a list of papers that requires notarized translations:

· Marriage licenses and divorce decrees

· Date of birth and death certificates

· Affidavits, bill of sale, amended tax returns

· Business contracts

· Bid forms for city, state and county projects

· Custody agreements

· Home rental and leasing documents

· New business license applications and name change announcements

· Promissory Notes, Quitclaim deed.

· Power of Attorney

While getting documents notarized, an individual might need a notarized translation or a certified translation depending on the purpose for which such act has to be performed. In US or in several other countries a photocopy of the primary documents is acceptable as an addition to the translation. However, in a lot of other nations, the original document requires being presented to a notary who is assumed to witness the signing of the translation and verifying the identification of the translator. Such steps are often carried out to validate and authenticate information or documents presented by an individual.