万次郎英語は通じるの?

普段僕は自分が気になったサイトのリンクをはったり、良さそうな英文を貼ってるんですが、たまにはMediumユーザーらしく自分の考えを投稿します。どうやら僕をフォローしてくれる人がいるので。

タイトルにある万次郎英語とはジョン万次郎の英語のことです。明治時代、ジョン万次郎が日本に帰ってきたときに英文にフリガナをうって英語の教科書にしました。

聞いた事が有る人もいるかもしれませんが、what time is it now?を「掘った芋いじるな」, I’ll get offを「揚げ豆腐」というものです。

「ジョン万次郎の英会話」という本でフリガナつきのセンテンスがあったので、それを参考に話して、それをredditユーザーに聞いてもらったことがあります。今redditの調子が悪いのかアクセスできませんが、後でリンクを貼ります。

https://www.amazon.co.jp/%E3%82%B8%E3%83%A7%E3%83%B3%E4%B8%87%E6%AC%A1%E9%83%8E%E3%81%AE%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1-%E4%B9%BE-%E9%9A%86/dp/4863920032

僕は大学で英語を学んでいたので発音に関してはまるっきり素人というわけではありませんが、「ネイティブが話すとこう聞こえるから、こう発音しろ」という英会話のレッスンはどれだけ効果があるのかを示せると思います。

結果を手短に述べると、通じました。フレーズや単語を発音したんですが半分以上は理解しれくれたようです。

しかし、母音のミスを特に言われましたが、中にはちゃんと発音していないアルファベットがあると指摘されました。

例えば、morningとか最後のGは聞こえなず、「モオネン」と発音するようにと本に書いてありましたが、redditユーザーに最後のgが聞こえていなくて,morninと聞こえると指摘されました。

何回かredditに投稿したんですが僕の体感では60–70%は通じました。

「ジョン万次郎の英会話」は初心者が英語のスピーキングの練習するのに良いと思います。しかし、中、上級者は母音やリズム、イントネーションの練習をしたほうが得るものが多いでしょう。

下記は投稿したポスト

タイトルは同じでも板が違う

Please tell me your opinion about my pronounciation (self.eigo)

Please tell me your opinion about my pronounciation (self.EnglishLearning)

Please tell me your opinion about my pronounciation (self.languagelearning)

Please tell me your opinion about my pronounciation (self.JudgeMyAccent)

Please correct my pronunciation (self.eigo)

Please correct my pronunciation (self.languagelearning)

Please correct my pronunciation (self.JudgeMyAccent)

Please correct my pronunciation (self.EnglishLearning)

One clap, two clap, three clap, forty?

By clapping more or less, you can signal to us which stories really stand out.