西班牙文的第17堂課

ChingYuanYang
2 min readJun 3, 2017

--

這節課講解郵件書信的寫法以及課文內容。

(1) 郵件寫法:
(a) 稱呼語
Querido XXX,
Querida XXX,
親愛的(用於較熟悉的人)
Estimado XXX,
Estimada XXX,
尊敬的(用於長輩師長或是不熟的人)
A quien corresponda,
給負責回信的(用於機構負責人)
Hola XXX,
你好(用於比較不正式的場合)

(b) 問候語
Buenos días.
¿Qué tal?
¿Cómo estás?

(c) 正文
(d) 期待回信的說法
Espero tu respuesta. Muchas gracias.
Espero tu noticia. Muchas gracias.

(d) 告別語
Saludos.
Saludos cordiales.
Un abrazo. (用於較親近的人)
Un beso. (用於較親近的人)

(e) 署名
XXX
tu hija, XXX
tu mejor amigo, XXX

(2) 問家裡有幾個人(有固定問法)
¿Cuántos sois en tu familia?
Somos cuatro en mi familia.

(3) 職業
Es ama de casa.
Está jubilado.
junilado退休的是狀態,所以用 Está,一般職業是用 es。

(4) mayor, mejor
mayor 年長的
menor 年幼的
mejor 最好的
Mi hermano mayor
Mi hermano menor
Mi amigo mejor

(5) 時間用法: 具體時間 + de la tarde
Nado a las cuatro de la tarde. 我下午四點游泳
Noda por la tarde. 我下午游泳

(6) 賓格或者與格帶名詞可以放在變位動詞前面或者原形動詞後面
Estoy muy alegre porque me va a visitar.
Estoy muy alegre porque va a visitarme.

(7) “建議你帶夾克”的說法
Te recomiendo llevar una chaqueta.
Es necessario llevar una chaqueta.
Necesitas llevar una chaqueta.

(8) “房間很冷”的說法
Hace frío en mi habitación.
Me siento frío en mi habitación.

(9) antigua vs. viejo
antigua 古老的(有年代的意思)
viejo 舊的;老的
如果一個建築物是古老(antigua)的,那一定是舊(viejo)的。

(10) albergue vs. hostal vs. hotel
albergue 青年旅館
hostal 小旅舍(等級比旅館低)
hotel 旅館

(12) 形容詞一般都放在名詞後面,但是放在名詞前面也不是錯。
但是要注意的是放在名詞前面有些形容詞的意思會不同,並且有時會去掉字尾。有時候形容詞放在名詞前面的用法是約定俗成,大家都這樣用。
buena idea.
buen día = buenos días
buena suerte 好運氣
grande 大的 el edificio grande
gran 大的;偉大的 la Gran Muralla 長城

(13) pie vs. pierna
pie 腳;腳掌
pierna 腿

(14) 氣溫
La temperatura es de veinte. 氣溫20度。
要注意加 ”de”

(15) 因為…而有名
Taipei es famosa por el edificio 101.
Beijing es famosa por la Gran Muralla.

(16) 請說慢一點
Más despacio, por favor.

(17) 主詞+ te hacen pensar ….. 讓你想到….
Estas tormentas así me hacen pensar la gente que está en la calle.
(18) 主詞 + hacer a alquien hacer algo 讓某人做某事
La ciuda te hace sentir bien.

句子:
¿Qué te gusta hacer con él? 你喜歡和他做什麼
Cenemos juntos = Comemos la cena juntos.
Espero verte pronto. 希望很快見到你

單字:
despedida 告別用語
rápido 快速的
despacio = lento 慢的 (rápido的反義詞)
económico 經濟實惠的(意思和barato差不多)
billete económico 經濟艙的機票
parada 站牌
parada de autobús 公車站牌
costa 海岸
playa 海灘
puerto 港口
puerta 門
castillo 城堡
palacio 宮殿
dulce = postre 甜點
fuente 噴泉
puente 橋
maravillosa 驚艷的/特別好的(指地方) Esta ciudad es maravillosa.

片語:
junto a + 人; 和誰一起 junto a él
llamar a …. 給…打電話(不一定是人名,也可以像是公司)
eschar de meno 想念 Te echo de menos. 我想你

--

--