source: https://medtrans.com.au/the-signs-of-a-good-translator-and-a-good-translation/
source: https://medtrans.com.au/the-signs-of-a-good-translator-and-a-good-translation/

Neden yeni bir çeviri platformu daha?

Aslında farklı dillerden Türkçe’ye çeviri yapan ve bunları bir şekilde okuyucularına sunan platformlar var. Biz de ekip olarak yepyeni bir deneyim sunmuyoruz elbette. Amacımız (aslında öğretmenleri olarak benim amacım) ekip olarak güncel olan ve bizi ilgilendirdiğini düşündüğümüz haberleri, yazıları ve bilgilendirmeleri, Mütercim Tercümanlık öğrencileri olarak, Türkçe’ye aktarmak. Bu şekilde güncel olana doğru anlatımla, esas bilgiyi kesip biçmeden, manüpüle etmeden ulaşılmasını sağlamak.

Bunun önemini belki de en çok pandemi sürecinde gördük. Sosyal medyada insanların yabancı dil bilmediklerinden dolayı anlamadığı makaleleri yine yabancı dil bilmeyen başka kişilere, makalede savunulan durumların tam tersi kanıtlarmış gibi gösterilmesi bilgi kirliliğinin en temel kaynağı idi. Elbette bu fısıltılar sonrasında bir gerçeğe dönüştü.

Bu süreçte GünÇev kendisini geliştirmek isteyen bir grup öğrencinin aynı zamanda doğru bilgiye ulaşım konusunda mevcut oluşumlara birikim sağlamak hedefiyle kuruldu.

İlk çevirimizde görüşmek üzere.

--

--

Fatih Ünal Bozdağ

Fatih Ünal Bozdağ

Lecturer, Translation Studies, Second Language Learning/Teaching GünÇev platformu olarak öğrencilerimin yazı/makale/haber çevirilerini paylaşıyorum.