Скрученные книги

Идеи без границ
6 min readFeb 6, 2023

--

Сериал «От руки. Средневековая еврейская книга» проекта «Идеи без границ» культурного центра Бейт Ави Хай в Иерусалиме

Семен Якерсон — доктор исторических наук, член-корреспондент Еврейского палеографического проекта при Академии наук и искусств Израиля.

В древности во всех культурах были распространены свитки, на иврите — мегила. Он представляет собой сшитые полотна материала, обработанного для письма с одной стороны. В Библии часто употребляется слово «книга», но мы должны понимать, что когда говорится о книге, то имеется в виду не кодекс, а свиток.

Вот, например, знаменитое место — рассказ о находке свитков Торы в Первом иерусалимском храме. Считается, что важнейшие религиозные реформы царя Йошияху, которые принято датировать 622 годом до н. э., начались именно с этого.

И сказал Хилкияху-первосвященник Шафану-писцу: «Книгу Учения нашел я в Доме Господнем». И подал Хилкияху книгу Шафану, и тот читал ее.

(Млахим II 22:8)

Свитки характерны для всех культур древности, но еврейская культура отличается тем, что свитки в ней актуальны и сейчас. До сих пор они являются важнейшей частью синагогальной службы.

Зачем тогда нужны были кодексы? Почему они появились? Во-первых, свитки довольно сложно читать — их нужно постоянно заворачивать и разворачивать. Во-вторых, в кодексе можно располагать текст с двух сторон, и таким образом экономить писчий материал. В-третьих, в кодексе намного проще найти нужную информацию. Например, если мы захотим найти конкретное место в свитке Торы, это будет непросто — его длина примерно 50 метров.

Поэтому практически во всех культурах свитки сменились кодексами. Впервые кодексы появились в восточных провинциях Римской империи в первые века нашей эры. С IV — V веков они постепенно становятся основной формой книги. У евреев это случилось несколько позже. Скорее всего, в VII или VIII веке. Но еврейская культура, как вы уже поняли, имеет свои особенности. Евреи сменили свитки на кодексы, но не отменили их.

Священные тексты в синагогах читают именно по свиткам, представить себе это чтение иначе просто невозможно. Профессия переписчика свитков, сойфера, считается очень почетной.

Научиться этому ремеслу непросто. Писцам перед началом работы рекомендуется посетить микву или, по меньшей мере, совершить омовение рук. Есть множество трактатов, регламентирующих переписку свитков, в частности, знаменитый талмудический трактат Софрим, Мегилат сефер Тора и так далее. Каждая буква, каждое слово, количество букв в строчке, буквы большего или меньшего размера — все это прописано в древности и до сих пор соблюдается.

Но раз уж мы заговорили о регламентах, добавлю, что никаких текстов, регламентирующих правила написания кодексов, до нас не дошло. Я думаю, что их и не было. О том, какие практики существовали, можно судить по знаменитой книге Сефер хасидим («Книги благочестивых»).

Это руководство по повседневной религиозной жизни для средневековых немецких евреев. В ней рассказывается о том, как не нужно писать кодексы. Например, пишет человек кодекс, а его зовут Мойше. И каждый раз, когда в Писании упоминается имя Моше, ему кажется, что это очень красивое совпадение. И поэтому, когда это имя встречается в чужом тексте, он его маркирует — звездочками, галочками, птичками.

Это нехорошо. Или бывает, что текст на листе начинается или завершается каким-нибудь неприятным словом — например, «чума» или «болезнь». Ему кажется, что это слово лучше не писать, потому что оно может распространиться на членов его семьи. И он его просто пропускает в тексте. Такие практики отмечались как недопустимые, неразрешенные — из чего мы можем сделать вывод, что они были достаточно распространенными.

Свитки до сих пор используются в иудаизме. До сегодняшнего дня так переписывают Пятикнижие и отдельные книги Писания, которые читают в те или иные праздники. Например, Шир ха-ширим — в субботу, приходящуюся на Песах. Рут — в Шавуот, Эйха — в пост Девятого ава. Кохелет читают в субботу, выпадающую на дни праздника Суккот.

Чтение отрывка Торы в синагоге всегда завершается большим отрывком из книги Пророков. Они называются хафтарот. Посмотрите, вот свиток, который открывается разделом хафтарот на первый день Нового года — Рош ха-Шана.

Не буду скрывать — он не слишком древний, ему от силы лет 200, но тем не менее он очень интересен, потому что традиция переписчиков не прерывалась. Глядя на свиток не столь древний, мы можем себе представить, как эти свитки выглядели и в XVII, и в XVI, и в XV веках.

Мы в Кумране. Это удивительное место. Именно здесь произошла та история, которая расширила на тысячу лет наше понимание развития книжной цивилизации. Самая большая в мире коллекция еврейских свитков — это так называемая «кумранская библиотека».

Где-то здесь арабские мальчики-бедуины искали пропавшую козочку. Кинули камень в пещеру, решив, что если козочка там, она испугается и выскочит. Услышали, что камень что-то разбил. Спустились — увидели, что разбился кувшин, а в кувшине — древние кожи, а на них — какие-то письмена. Это произошло в 1947 году. Потом, поняв ценность находки, к охоте за свитками подключились и археологи.

Буквально за 10 лет, с 1947 по 1956 годы, в одиннадцати пещерах Кумрана были найдены совершенно фантастические сокровища: практически все книги Библии, известные нам сегодня, кроме книги Эстер, причем в разных редакциях, и даже не в одном экземпляре. Были обнаружены апокрифы, то есть библейские сочинения, не вошедшие в еврейский канон. А еще были найдены книги самой общины, которая здесь жила весь этот период — их устав, благодарственные гимны Богу, и многое другое.

Эти рукописи написаны большей частью на иврите и арамейском языке, некоторые — на греческом. Представьте себе: самые древние библейские кодексы, которые нам известны, относятся к самому концу IX — началу X века, а здесь обнаруживаются свитки первого и даже второго века до нашей эры. Разница в тысячу лет! Мы смогли сдвинуться назад на тысячу лет. Возникла целая новая наука — кумранистика, которая изучает, осмысляет и расшифровывает эти невероятные богатства.

Почему там оказались эти свитки? Почему они были так аккуратно спрятаны в этих кувшинах? Однозначного ответа у нас нет. Скорее всего, это произошло из-за угрозы уничтожения. Мы можем предположить, что община, которая жила здесь в течение трех веков, уходя, спрятала их в надежде, что они вернутся и снова обретут эти книги.

Работа продолжается и остается надежда. Вдруг еще один бедуинский мальчик найдет что-нибудь в двенадцатой пещере? Всегда есть надежда.

Все эпизоды сериала

Показанная в эпизоде рукопись из Национальной библиотеки Израиля:

Свиток Хафтарот к праздникам

Материалы для дополнительного чтения к сериалу:

Семен Якерсон. Еврейские сокровища Петербурга. Свитки, кодексы, документы. Мы благодарим издательство «Арка» за возможность разместить на нашем сайте фрагмент этой книги.

Семен Якерсон. Еврейская средневековая книга в форме свитка. К постановке проблемы научного изучения.

Семен Якерсон. «Изготовить множество книг…». Ремарка к характеристике работы еврейских писцов и первопечатников.

Семен Якерсон. «Завещание» Иехуды Ибн Тиббона (XII в.) как руководство по светской еврейской каллиграфии.

Семен Якерсон. Еврейские книжные списки XV в. (Попытка книговедческого анализа)

Дильшат Харман. Визуальная convivencia: как сефарды Испании и Португалии украшали свои рукописи

Семен Якерсон. Еврейские сокровища Петербурга (видео)

Виртуальный каталог выставки «Еврейские рукописи в РНБ»

Семен Якерсон. «Киевское письмо» (видео)

Александр Гордин. Эпоха Адамова новолуния в средневековой практике еврейского летоисчисления

Матти Фридман. Кодекс Алеппо (видео)

Malachi Beit-Arié. Hebrew Codicology

Malachi Beit-Arié. Book Production

Paul Kahle. The Cairo Geniza

Edna Engel. Script, History of Development

Жизнь в средневековом Хорасане. Гениза из Национальной библиотеки Израиля

--

--

Идеи без границ

Новое пространство для онлайн и офлайн-программ на русском языке о философии, литературе, этнографии, истории, искусстве и кино. Проект Бейт Ави Хай (Иерусалим)