Steve Marker: “Я все еще чувствую себя неуверенно перед выходом на сцену”

Великие альтернативщики, уже ставшие классиками, Garbage возвращаются на сцену и в наши плееры. В этом году они выпустили альбом Strange Little Birds, который представили 19 ноября в Телеклубе.

Команда Геометрии обсудила со Стивом Маркером, гитаристом, клавишником и автором песен русскую литературу, технологии и добро.

О любимом времени и музыке

Периода в истории, в который я хотел бы вернуться — нет. 
Будущее намного интереснее. Девяностые, конечно, были классными, но тоже пролетают. Только если ради концерта Принца.
Весть о его смерти меня очень расстроила. А если брать группы, которые играют сейчас, мне нравятся те, которые придумывают неожиданные и невероятные музыкальные сочетания. За сценой у нас играют: The XX, clipping, NOVAA, Torres, AURORA и конечно Iggy and Wire.

О современных технологиях

Молодежь сейчас под давлением. Основная вина лежит на социальных сетях и реалити-шоу, которые заставляют людей постоянно сравнивать себя с другими, либо с недостижимыми стандартами.

Знаете, кто извлекает из этого выгоду? Богатые белые мужчины. Я не призываю государство издать особые законы для социальных медиа.

Нам просто нужно осознать разрушительную силу Фэйсбука, Твиттера и семейства Кардашьян. И радостно забыть про них. Хотя современные технологии можно использовать для создания цифровых копий: Дюка Элингтона, Джимми Хендрикса, Чарльза Мингуса, Кита Муна и Леонардо Коэна.

Музыкальная группа с таким составом была бы так красива и так печальна. От подобной копии близкого человека или знакомого я бы отказался.

О русской литературе

Я чувствую себя таким тупым, если разговор заходит о русской литературе. Конечно, я знаю Толстого, Достоевского и Чехова, но русских писателей намного больше, и эта литература в целом намного глубже. Несколько лет назад я читал Александра Солженицына, в США он довольно известен. Мне бы хотелось узнать побольше о современных писателях, особенно про русских.

Еще меньше мы знаем про вашу музыку, как про классическую, так и современную. Надеемся просветиться во время тура, хоть это и будет сложновато. Мы не знаем язык, и это отстойно. Возможно, именно из-за языкового барьера в туре по России все идет наперекосяк чаще, чем в других странах. С другой стороны, Россия такая красивая, и нам так повезло путешествовать здесь! Такой шанс не каждому выпадает.

О свободном времени

Командный спорт не для меня, не знаю почему. Бутч и Дьюк обожают футбол, Ширли — фанатка баскетбола. Это все не для меня.

Зато я уделаю их на горных лыжах! А так вся моя жизнь связана с группой. Либо мы “турим”, либо пишу в горах Колорадо (где я живу) песни для нового альбома. В свободное время в туре я пытаюсь понять, в какой стране и в каком городе проснулся сегодня. Последний раз это была Бельгия, хотя в правильности этого ответа сомневаюсь.

О добре

Мы предвкушаем возвращение в Россию. Это честь и удача — иметь фанатов здесь, в одной из наших любимых стран.

Они столько значат для нас. Ребята всякий раз встречают группу благосклонно и радостно. Я осознаю, что, несмотря на языковой барьер, мы можем общаться, и что мы имеем больше сходства, чем различий, и что в музыке столько силы, чтобы творить добро.

Группа, и ее члены в отдельности, занимаются благотворительностью. Мы жертвуем в фонды, которые занимаются лечением детского рака и помощью больным музыкантам.

Сейчас нажиться на музыкальной индустрии практически невозможно. Но музыкой нужно заниматься, потому что, это единственное и самое любимое занятие. Только так можно заработать.
Я все еще чувствую себя неуверенно перед выходом на сцену. Слава Богу, что только там.

Организация интервью — Teleclub Touring