Ворота Кванхвамун (광화문), Сеул.

К — Корея

Небольшой список советов в помощь каждому, кто уже собирается в Южную Корею. Или еще не подозревает, как сильно хочет туда съездить.

Elena Markova

--

Официальное название: Республика Корея.

Валюта: южнокорейская вона (для простоты я ориентируюсь на курс примерно 1.000W=1USD).

Виза: не нужна (безвизовый режим с Россией 60 дней).

Перелет: около 9 часов (прямой Москва-Сеул).

Южная Корея никогда не входила в список стран, которые я хотела непременно посетить. Моя тягучая любовь к ней началась с букв. Вернее с языка, который я не собиралась учить, но оно само получилось. Язык довел меня до Сеула и путешествия по Корее.

Первые дни в Сеуле напугали меня, потому что там, особенно в туристических районах, много-много-много вывесок, визуально-звуковых и не очень. После поездок по Китаю я вроде была готова к хаосу Сеула, а меня все равно оглушило новым опытом и непривычным образом мышления. Но чем больше я наблюдала и узнавала, тем больше видела схожести с привычным мне стилем жизни. Хотя световую рекламу я все так же не переношу.

Из поездки по стране я привезла много впечатлений, воспоминаний и ещё большую любовь к Корее и себе: одиночная кореетерапия оказалась удачной. И теперь мне хочется помочь найти каждому свою, особенную, любовь к этой прекрасной стране. Мой способ pay it forward.

Ниже 12 вещей, которые сделали мою поездку удобнее и/или интереснее.

1. Знать (или научиться читать) хангыль (한글).

Сириусли, гайз. Пункт простой, но важный. И желательно освоить алфавит до поездки.

Хангыль, корейское фонетическое письмо, состоит из 24 букв, которые складываются в слоги. Только кажется трудным: требуется мало времени на запоминание букв, а после одной недели ленивой интернет-практики вы сможете читать названия улиц и станций метро.

Такая ограниченная грамотность поможет там, где адрес или название переведены на английский буквально (корейцам тоже это свойственно, и у меня было несколько ситуаций, когда выручало умение читать по-корейски).

Можно использовать вот этот обучающий комикс, например (англ.): Learn to read Korean in 15 minutes.

Памятник королю Седжону Великому и придуманный им алфавит, Сеул.

Хангыль — удивительный, и история его создания тоже увлекательная: по легенде, в XV веке король Седжон Великий собрал выдающихся ученых, чтобы создать алфавит, который заменит китайские иероглифы. С благородной целью: сделать весь корейский народ грамотным. И в результате был создан самый логичный алфавит, которым мог овладеть даже бедный крестьянин.

Я люблю пересказывать эту историю при любом удобном случае, потому что мне это кажется проявлением огромной любви и уважения к людям. Потому что Седжон Великий поделился самым прекрасным — знанием.

2. Купить карту T-Money / Cashbee

обычно транспортную карту покупают в автоматах метро, но в аэропорту ее тоже можно купить в любом круглосуточном магазинчике (например, GS25 или 7-evelen). И там же пополнить.

Карта T-Money очень удобна для поездок на общественном транспорте, и дает какую-то скидку на проезд (ощутимая сумма экономится, только если очень много ездить на общественном транспорте).

Еще один приятный бонус, о котором не все знают: можно бесплатно пересаживаться с одного вида транспорта на другой (например, автобус→метро или разные маршруты автобуса) в течение примерно получаса или ехать со скидкой. Если пересадка бесплатная, то на экране валидатора отображается «0». Главное — пропикнуть карту на выходе из автобуса (из метро итак без этого нельзя выйти).

И самое крутое, но только про остров Чеджу: его можно весь объехать на обычном городском автобусе. Что я и делала: стоимость проезда на острове с транспортной картой 1.150 вон.

Но в некоторых провинциях и городах T-Money не работает (из-за этого я пару раз ездила бесплатно в Тхонъёне на автобусе поздно вечером, потому что не оказалось мелочи в кармане. Не горжусь).

Если на карте осталось не больше 20.000 вон (около 20USD), то ее можно сдать в магазине или в автомате, и остаток сразу вернут. Если больше — нужно заморачиваться, идти в офис и ждать какое-то время. Поэтому если планируете много поездок, то лучше пополнять суммами до 20.000 вон.

Плюс, картой можно расплатиться в некоторых магазинах и за такси.

3. Скачать приложения метро и местные карты.

Без них придется сложно: в том же Сеуле 21 ветка метро, и можно потратить много времени, пытаясь понять, куда и как нужно ехать.

Ну как-то так. Метро Сеула / www.seoulmetro.co.kr

Метро: поскольку я путешествовала по всей Корее, то мне очень пригодилось приложение Subway Korea (iOS или Android). В нем есть все крупные города с метро, а не только Сеул. Можно построить маршрут и посмотреть стоимость поездки.

Местная карта: обычно я пользуюсь maps.me, но в Корее оно постоянно фейлило и не отображало местность правильно (там достаточно непривычная система расположения домов и улиц, хотя по-своему логичная), и мне пришлось (к счастью!) переключиться на местный навигатор: Naver Maps (iOS или Android). Я много раз мысленно сказала ему спасибо, когда пешком уходила в незнакомый район, а потом искала дорогу обратно.

Показывает маршруты автобусов, пешие маршруты, ближайшие кафе, магазины и вот это всё.

Но для работы нужен Интернет. Пожалуй, единственный недостаток.

4. Know your bus or train.

Самый удобный, на мой взгляд, способ перемещаться внутри Кореи — экспресс-автобусы (고속버스, ко-сог-ба-сы), потому что дороги хорошие, а автобусы — относительно новые. Но это мое мнение, а кому-то самолеты/скоростные поезда могут быть удобнее, потому что на вокзалах и в аэропортах больше персонала, говорящего по-английски. Например. Или меньше времени в распоряжении.

Автобус: есть две основные категории автобусов: более дешевые и более комфортные. Есть какие-то различия, в которые я особо не вникала, поскольку всегда выбирала более дешевую опцию. Но все мои поездки были настолько комфортными, что даже нет ни одной кулстори.

Изредка я пользовалась приложением для поиска и покупки билетов на автобус (iOS или Android). Но! поскольку оно только на корейском, заранее посмотрите подробную видеоинструкцию, как им пользоваться: Kosok Bus Mobile app: How to reserve bus tickets in Korea! (англ.)

Поезда KTX и Мугунхва: дороже и быстрее. Но если уж очень хочется покататься на поездах, билеты можете всегда купить на вокзале или через приложение KORAILTalk (iOS или Android). И еще специально для туристов на коротких каникулах есть выгодный KORAILPass.

5. Взять напрокат ханбок (한복)

Кто бесплатно прошел во дворец Кёнбоккун, тот — я!

несмотря на то, что большая часть прокатных костюмов почти не имеет ничего общего с традиционным корейским платьем, само по себе ношение даже кичеватого ханбока — очень приятный и однозначно необычный опыт. Позволяет осознать, что чувствуют иностранцы в ушанках на Красной площади.

А еще в ханбоке можно бесплатно пройти в любой из пяти дворцов Сеула или отдельные музеи.

6. Захватить в поездку многоразовую бутылку для питьевой воды.

Я люблю вкусную питьевую воду и не люблю, когда ее нет. В Корее во многих общественных местах стоят кулеры с бесплатной водой. Или есть питьевые фонтанчики, из которых можно набрать воды. Вообще, качество питьевой воды на приемлемом уровне. Воду я не покупала ни разу.

Ну, и мне приятно осознавать, что благодаря моему решению количество использованных пластиковых бутылок не увеличивается.

Многоразовую бутылку можно купить на месте, ибо в Корее на каждом шагу магазинчики с няшными товарами.

7. Полюбить острую/необычную еду или быть готовым ее пробовать

Корея — страна остроты и мяса. И почти все блюда если не острые, то мясные (или рыбные), а если вегетарианские — то острые (на самом деле, нет). Можно найти не острые и не мясные блюда. Но отказ от острого и мясного сильно ограничит вкусовые переживания.

Любить (или хотя бы нормально переносить) острую пищу всегда можно научиться: немного терпения, много слез, и чуть огня на входе и выходе. Если еще три-четыре года назад мне сказали, что я буду предвкушать и смаковать суперострячие блюда, я бы очень удивилась. Потому что я настолько не любила острое, что не ела даже горчицу (но я ее и сейчас не особо ем, впрочем).

А сейчас: Острый рамён? Возьму два!

8. Общаться с местными и спрашивать у них совета

я достаточно стеснительна и не умею в непринужденный разговор, но звание самых стеснительных достается всем тем корейцам, к которым я обращалась за помощью в первые дни на английском: некоторые молча мотали головой и, смотря мимо меня, удалялись.

Но, как я осознала со временем, это было просто побочный эффект перфекционизма: несмотря на хорошее владение языком в письменном виде (чтение и письмо), многие катастрофически плохо говорят и воспринимают речь на слух. И стесняются этого. Приходилось устраивать пантомимы и применять все мои знания корейского. Иногда помогало.

Однако, все же было много возможностей спросить совета у местных, которые не стеснялись говорить по-английски или понимали мой скудный корейский. И они охотно делились своими знаниями, особенно замечая мои энтузиазм и искренний интерес:

Чаджанмён, лапша со сладким соусом из черных бобов.

благодаря этому я съездила на Кападо — милипусечный остров на южной стороне Чеджудо, который можно обойти пешком или объехать на велосипеде менее чем за час. Остров суровый и какой-то скандинавский. Но, конечно, самое большое впечатление оставил нереально вкусный чаджанмён.

9. Изучить списки достопримечательностей

и не посетить большинство из предложенного. Серьёзно, кто так делает, когда приключения ждут?

Но если все же интересуетесь тем, что обычно «обязательно к посещению», то неплохая подборка достопримечательностей есть на сайте национальной организации туризма Южной Кореи.

Вообще, чтобы два раза не вставать: у них же информативное, но не очень удобное для использования приложение VisitKorea (iOS или Android). Поможет набрать идей и вдохновения. Но я все же за неожиданные открытия.

10. Сходить в чимчильбан (корейскую сауну). И переночевать там.

10 из 10! Нечего добавить: просто находите ближайший 짐질방, чимчильбан, (или Spa Center) и наслаждаетесь.

Я устроила себе неделю чимчильбанов в Сеуле, и пять дней подряд ночевала в разных. Результат: теперь я могу засыпать при любом шуме и освещении.

11. Оставаться открытым новому опыту

люблю абстракции, потому что легко сказать — трудно сделать.

Особенно когда я взяла билет на паром с Чеджудо в третий класс (общие сидяче-лежачие каюты), и оказалась там единственной иностранкой (иностранцы-нищеброды!). Но я уже к тому моменту привыкла к тому, что хотя окружающие не набрасывались с просьбой сфотографироваться, как в Китае, но занимались стелс-разглядыванием. И громко обсуждали.

12. Запомнить номер 1330

1330 = телефонная помощь иностранцам. Можно позвонить и получить информацию о вещах, которые волнуют любого туриста: где поспать и поесть, что посмотреть и как добраться из точки А в точку Бэ. Говорят даже по-русски, но работают не 24/7, а только в дневное время.

Хинт: если установить всё то же приложение VisitKorea, то при наличии вайфая можно позвонить через него. Бесплатно и без местной симки.

И наконец, без всяких списков, самое любимое мной:

съездить на остров Чеджу (제주도). Чеджудо равно любовь.

Вулканическая порода и белый песок. И вода.

Несмотря на всю его туристичность, предубеждения в духе «самое дорогое место в Корее», а также обилие отдыхающих корейцев и китайцев, у меня любовь случилась буквально на второй день после прилета, когда я почувствовала свободу (не могу подобрать более подходящего слова) пребывания на острове. Такое осязаемое чувство, что вокруг нет земли, больших зданий и гор, а только вода. Новое для меня понятие комфортной беззащитности и размытия физических границ. А еще нереальной красоты вулкан Халласан и национальный парк вокруг него, пляжи, рассвет на пике Сонсан Ильчхульбон и вода, вода, вода кругом!

Я ни разу не островной житель, и идея жить на острове раньше вызывала только приступ клаустрофобии. Но на Чеджу захотелось поселиться на много лет.

Две хэнё (해녀), Чеджудо.

В дополнение к уже указанным сайтам я использовала вот эти:

  • KakaoTalk — самый распространенный мессенджер в Корее.

Легко добавлять новые контакты с помощью QR-кода, не сообщая своего номера телефона.

сайт (+приложение) про еду: полезно, если хочется найти что-то особенное. Например, самый вкусный сундэ. Отзывы, рейтинги, пароли, явки. Есть на английском.

Во многих корейских буддистских храмах есть программы, в рамках которых иностранцам разрешается ночевать (не бесплатно) и участвовать в жизни храма. Для меня это был очень интересный опыт, который я хотела бы повторить.

Блог про кофе. Кофейни, отзывы и много про разные спешалти-кофе дела. Увы, только на корейском.

Сайты, где со скидкой можно купить билеты на мероприятия, пакеты туристических развлечений и просто полезные вещи. Я покупала со скидкой первые посещения чимчильбана, Seoul Discovery Pass и местную симку.

Надеюсь, ваша Корея тоже превратится в ❤.

--

--

Elena Markova

UX/UI designer who cares much about languages, design, books, and oceans. LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/markova-elena/