The recent incident in Monk Kok has stirred uproar among the public and different parties. We will look into how media reported this incident in two different perspectives by the analysing the heading of articles. I found two pieces of contradictory sources, one from the South China Morning Post and one is from the Fung Huang Website.
The heading of the article from South China Morning Post is “Let’s look to history for clues in understanding the social mood behind Mong Kok riots.”
The word “look” and “understand” has a relatively weak potency, it is somehow calm and mild to do the action. It has a more active character as it requires people to take the initiative to discover more about the Monk Kok case. I believe that the heading of this news leads the readers to explore more of the causes of the riot and to be understanding of the behaviour of the crowd before judging them. The feelings or meaning they want to spread is to be neutral about the incident. Before delving into the truth behind the chaotic scenes, the article wanted to encourage the public to think instead of pointing fingers on the seemingly mistaken party immediately .
The heading of the article from Fung Huang News, an social media in China is “香港旺角骚乱：蒙面人冲击警察, The riots in Mong Kok Hong Kong: Masked man attacked police.”
The only verb in this heading is “attack”. It has a relatively strong potency and activity. The heading has mentioned the two conflicting parties and stated clearly that the masked man attack the police. It has an inducement to lead the readers to think that the masked man or even the protestors in the riot are the ones who should be blamed in the incident. The feelings they want to implant is to arouse anger towards the protestors and to be sympathetic towards the police. It has a rather partial stance in reporting the news shown by the usage of words in the heading.