La légende du Roi Arthur

Во время поездки во Францию мне выпала возможность попасть на спектакль La legende du Roi Arthur. Так как я фанат таких вещей (да еще и Флоран в главной роли!), то сходила я на него дважды. Билетер в кассе участливо предупреждал “Only in french!”. После первого спектакля я пыталась найти какие-то переводы песен и пересказ сюжета, но ничего толкового не встретила. Так что решила все сделать сама — возможно, кому-то пригодится. Тем более что большую часть текста я написала в самолете по пути домой, просто от скуки.

Акт первый

Придворный чародей Мэрлин и его ученики говорят с драконом. Маг планирует уйти на покой и освободиться от земного бремени, а дракон сообщает ему, что это будет возможно только после того, как на престол взойдет новый король, взамен недавно умершего Утера.

Короля избирают необычным способом, как и завещал король Утер: на престол взойдет тот, кто вытащит меч Эскалибур из камня. Многие рыцари сражаются за право попробовать вытащить меч, но ни у кого не выходит. Самый активный среди них — принц Мелегант, один из первых претендентов на трон. Но — увы.

В этой же толкотне присутствует Артур и его названный брат Ке (Ки?), который только что стал рыцарем.

Ке посылает Артура за мечом, который куда-то запропастился. И там-то парня и перехватывает Мерлин — маг советует Артуру вытащить меч из камня. Мол, ты позаимствуешь меч для турнира — а потом быстренько вернешь на место.

Как только Мелегант отходит от камня, Артур прокрадывается к Эскалибуру — и вытаскивает его.

Часть рыцарей тут же признают в нем короля и преклоняют колени, только Мелегант остается, мягко говоря, не слишком доволен. Он пытается образумить всех, что нельзя сажать какого-то свинопаса на престол. Мерлин рассказывает всем об истинном происхождении Артура — он, оказывается, бастард короля Утера.

В запале Мелегант обещает отомстить Артуру за то, что тот так подло увел его мечту о престоле. Это первая полноценная песня — Advienne que pourra.

С восходом солнца
Они разбили все мои мечты
Услышьте мою растущую боль:
Как же мне молчать,
Когда они меня втаптывают в землю?
Должен ли я стать на колени и молить о лучшей судьбе?
Скрестить мечи и быть отвергнутым снова?
Никогда!
Будь что будет!
Я сама война!
Война, в которой ты будешь сражаться
До тех пор, пока все не утратит смысл.
Будь что будет!
Я — сам ад!
Ад, в котором ты будешь жить.
Я больше не буду молить!
Никто больше мне не указ!
Никто больше не будет диктовать
Каким должен быть мой Путь Креста.
Почему я должен молчать,
Когда они меня втаптывают в землю?
Должен ли я полюбить
Для того,
Чтобы избежать смерти?
И все идёт к тому
Что мы должны снова сказать «Аминь».
Никогда!
Будь что будет!
Я сама война!
Война, в которой ты будешь сражаться
До тех пор, пока все не утратит смысл.
Будь что будет!
Я — сам ад!
Ад, в котором ты будешь жить.
Я больше не буду молить!
Мои надежды, которые парили в небесах,
Моя история, до самых глубин,
Триумф, который они у меня похитили,
И ещё смеют оскорблять,
Втаптывая в грязь моё имя…
Имя, имя, имя...
Никогда!
Будь что будет!
Я сама война!
Война, в которой ты будешь сражаться
До тех пор, пока все не утратит смысл.
Будь что будет!
Я — сам ад!
Ад, в котором ты будешь жить.
Я больше не буду молить!
Будь что будет!
Война, в которой ты будешь сражаться!
Будь что будет!
Ад, в котором ты будешь жить.

Ке, недолго думая, привязывается к Мерлину — он тоже хочет попасть во дворец. Маг назначает рыцаря сенешалем.

Артур же отправляется во дворец. Там его обучают сражаться на мечах, но никто не решается посвятить короля в рыцари — и Артур страдает по этому поводу в песне Qui suis-je?

Артур:
Если я не знаю, откуда я,
Как же я выкую свою судьбу?
Если я не знаю, кто я,
В чем смысл моей жизни?
Если я отбрасываю свое прошлое,
Если я не знаю своих корней,
То что мне делать, куда податься,
Чтобы наконец обрести покой?
Мерлин:
Присмотрись к этой чаше,
Ее зовут Священным Граалем.
Она сильнее всех злых чар,
Она положит конец злу навеки.
Открой же себя духу мира,
Пусть он тебя окружит.
Сделай свою историю легендой
И Грааль будет принадлежать тебе.
Но только человек, чистый сердцем
Однажды принесет тебе этот Грааль
Ты подаришь ему доспехи,
Ты посвятишь его в рыцари.
Тот Грааль принесет королевству
Вечный мир, любовь и процветание.
Артур:
Если я не знаю откуда пришел,
Как смогу отыскать свой путь?
Я буду искать вечно, и все напрасно.
Кто же я?
Кто же я?

Итак, решено — чтобы стать рыцарем и свершить доброе дело для королевства, Артур должен отправиться за Граалем. Но тут в зал врывается посланник. Союзное королевство взывает о помощи — Мелегант со своей армией вошел в столицу. Мерлин отговаривает Артура в этом всем участвовать, но Артуру не терпится проявить себя в битве со злодеем. Мерлин соглашается помочь и молниями уничтожает большую часть армии Мелеганта. Наконец на поле боя встречаются Мелегант и Артур.

В ходе сражения Мелегант ранит Артура, но последний в итоге побеждает. Вместо того, чтобы добить противника, Артур заявляет, что не может сражаться с благородным Мелегантом, так как не является рыцарем. Чтобы продолжить схватку Артур протягивает меч Мелеганту и просит посвятить его в рыцари.

Мелегант же не дурак — он только смеется над Артуром и намеревается его добить. Но тут на горизонте появляется лорд Лодегранс и его дочь Гвиневра — и весь пыл Мелеганта утихает, так как это его возлюбленная, судя по всему, обещанная в жены.

Пытаясь впечатлить Гвиневру, Мелегант посвящает Артура в рыцари и уводит войско. Артура же отводят в замок, где Гвиневра залечивает раны короля и поет о своей судьбе — Rever L`Impossible.

Бог любви,
Что же я такого совершила,
Что однажды мой отец пообещал отдать меня в жены
злейшему врагу?
Какая ирония…
Бог любви,
Разве не дозволено мне
Выйти замуж за того, кого я выберу сама?
Будет ли эта песня
Моим единственным другом?
Моим единственным другом?
О, как я хочу быть свободной!
О, хочу мечтать о невозможном!
О, Энгус, сын небесного Божества,
Разве не слышишь ты песню моих страданий?
Позволь мне познать радость юности.
Ты ли послал мне этого доблестного рыцаря?
Тот ли это мужчина, которого я ждала?
На которого надеялась?
На которого надеялась?
О, как я хочу быть свободной!
О, хочу мечтать о невозможном!

Очнувшись, Артур решает, что попал в рай — и, разумеется, тут же влюбляется в Гвиневру. После недолгих раздумий он решает жениться на прекрасной даме и сделать ее королевой. Лорд Лодегранс рад такому стечению обстоятельств и забывает, что обещал дочь кому-то там, а Мэрлин всячески отговаривает Артура от свадьбы — мол, эта женщина уничтожит твое королевство. Но влюбленные никого не слушают, ведь между ними уже Quelque chose de magique.

Гвиневра:
Я видела волшебных фей, что преграждали мне путь,
Испытала на себе весь яд злых людей.
Артур:
Я укрочу ветер, я остановлю время,
Чтобы отыскать твои следы.
Убью всех демонов, перенесу все пытки,
Лишь бы добраться к тебе.
Вместе:
Между нами есть какая-то магия, между мной и тобой,
Это словно магнитное поле,
Это нельзя объяснить.
Что-то физическое, что бросает вызов законам,
Эзотерические чары между мной и тобой.
Гвиневра:
Я видела, как наши храбрые души любят друг друга среди звезд
В фантастическом полете на пути к Граалю.
Артур:
Я бросил вызов ночи,
Гонюсь за твоими надеждами,
Которые заставили меня нарушить слово.
Я не спал все дни,
Молился о любви,
Чтобы добраться к тебе.
Вместе:
Между нами есть какая-то магия,
Это словно магнитное поле,
Это нельзя объяснить.
Что-то физическое, что бросает вызов законам
Эзотерические чары между мной и тобой.
Я превращу твои слезы в золотой жемчуг,
Я хочу, чтобы из тела вылетала душа,
Я буду танцевать, пока мы не перепишем предначертанное
И буду любить тебя до смерти.
Между нами есть какая-то магия,
Это словно магнитное поле,
Это нельзя объяснить.
Что-то физическое, что бросает вызов законам
Эзотерические чары между мной и тобой.

Тем временем Мелегант отправляется в темный лес и мечтает начать все с нуля — Un nouveau depart.

Я создал мир, состоящий из снов,
Собранные легенды о духе и теле,
Жаль, если мой рай рухнет,
Но свет на горизонте не меркнет,
У меня есть много причин верить в это.
Начать все с нуля,
Чтобы выйти на свет,
Добыть победу
И войти в легенды.
Подняться на вершину,
Без сожалений и без страха.
Охватить высоту,
Забыть твои ошибки,
Начать все с нуля.
Завтра свет рассеет тьму,
Месть прекрасна, когда она улыбается тебе,
Я сотру свои поражения,
Я подниму голову,
Чтобы встретить их взгляд.
Начать все с нуля,
Чтобы выйти на свет,
Добыть победу
И войти в легенды.
Подняться на вершину,
Без сожалений и без страха.
Охватить высоту,
Забыть твои ошибки,
Начать все с нуля.
Я всегда всем сердцем желал
Добыть славную победу.
(Обещаю, клянусь)
Я оставлю все свои страхи
В тумане прошлого.
(Обещаю, клянусь)
Я выпью чашу счастья
В честь всех проигравших.
Начать все с нуля,
Чтобы выйти на свет,
Добыть победу
И войти в легенды.
Подняться на вершину,
Без сожалений и без страха.
Охватить высоту,
Забыть твои ошибки,
Начать все с нуля.

В лесу Мелегант встречает Моргану, которая мечтает о мести Артуру и Мерлину. Колдунья обещает помочь Мелеганту и защитить его.

В это же время в замок Артура прибывает Гвиневра, уже в качестве невесты короля. Радуясь, что ей удалось избежать мрачной судьбы, она поет Au diable.

Так много раз я влюблялась в тебя,
Еще до того, как встретила.
Я никогда не прекращала
Выдумывать тебя.
Как много шалостей в моих снах
Заставили тебя стать явью?
Чары чувственных мечтаний.
И пусть так,
Я словно сдалась на милость
Своих желаний,
Я прокладываю свой путь
И посылаю
К черту
Скуку, ночь и забытье
Куда бы я ни шла,
Я никогда не продам душу
К черту
Мои страхи, слезы и печали,
Куда бы я не шла,
Я буду жить на полную, Ad Vitam Æternam!
Неси меня в свое царство
В твоих мечтах
И я стану королевой
В игре сладострастия.
Неси меня, несмотря на дрожь
На грани лихорадки,
И тогда я смогу обладать тобой вечно.
И пусть так,
Я словно сдалась на милость
Своих желаний,
Я прокладываю свой путь
И посылаю
К черту
Скуку, ночь и забытье
Куда бы я ни шла,
Я никогда не продам душу
К черту
Мои страхи, слезы и печали,
Куда бы я не шла,
Я буду жить на полную, Ad Vitam Æternam!
Научи меня акробатике любви,
Научи меня терять голову,
Покажи мне путь.
Я смогу удивить тебя в ответ,
И ты познаешь безграничие,
Которое я посылаю.
К черту
Скуку, ночь и забытье
Куда бы я ни шла,
Я никогда не продам душу
К черту
Мои страхи, слезы и печали,
Куда бы я не шла,
Я буду жить на полную, Ad Vitam Æternam!

В замке пир в честь Артура и его невесты, но приходят и незваные гости — женщина под черной вуалью и ее служанка. Женщина предлагает рассказать историю и просит Гвиневру поучаствовать в театрализованном представлении — À l’enfant.

В городе Кареол жил себе лорд
Который был безгранично предан королю.
Его женой была великолепная женщина,
О чьей красоте говорили все мужчины.
И родила эта женщина дочь,
Которая наполняла сердце лорда счастьем
До того самого ужасного дня,
Когда король безумно влюбился
В жену лорда.
Но она отказала королю
И ответила
Что она жена самого верного его слуги.
Но король, одержимый страстью,
Приказал своему советнику
Придумать уловку,
Чтобы однажды овладеть этой женщиной.
Эта песня — ребенку, который видел то,
Что не должен был,
Кто стал на этот путь и потерял беззаботность.
Эта песня — ребенку, который в жизни видел
Лишь один-единственный выход:
Утопить свои печали в жестокой,
Сладкой мести.
И вот советник, могущественный маг,
Выдумал самую ужасную уловку:
Однажды ночью, когда лорд уехал на войну,
Маг дал королю облик лорда.
Двери замка распахнулись перед королем,
И жена, принимая короля за своего мужа,
Любила его, ни о чем не ведая.
Но дочь видела, что это был не ее отец,
Поэтому она прокричала о своих страданиях миру.
Эта песня — ребенку, который видел то,
Что не должен был,
Кто стал на этот путь и потерял беззаботность.
Эта песня — ребенку, который в жизни видел
Лишь один-единственный выход:
Утопить свои печали в жестокой,
Сладкой мести.
Той ночью лорд погиб в битве,
А жена так никогда и не узнала о подмене,
Утер Пендрагон — так звали того короля,
А от того лживого союза родился у него сын.
Артур!

В ярости Артур хочет выбросить самозванку из замка, но Моргана снимает вуаль и Мерлин подтверждает ее слова. Гвиневра уговаривает Артура оставить сводную сестру во дворце, и тот нехотя уступает. В благодарность за доброту, Моргана дарит Гвиневре свою служанку — Лию.

Впрочем, Моргана пришла в замок не просто так — она хочет заставить Артура заплатить за грехи отца: Tu vas le payer.

Ты написал начало истории
А я допишу конец сама.
Я всегда верила в тебя,
Но сегодня твои слова отдают ложью.
Ты можешь умолять
Все отрицать
Но твои руки связаны
Ты пожнешь все то,
Что посеял.
Ты за все заплатишь,
Ты за все заплатишь, эй!
Ты падешь с вершины.
Ты за все заплатишь,
Ты за все заплатишь, милый!
Ты больше не будешь таким гордым.
Я бы так хотела, чтобы ты ползал
У моих ног, в надежде спасти свою шкуру.
А я бы разрывалась между любовью и ненавистью,
Готовая начать все с нуля.
Ты можешь умолять
Все отрицать
Но твои руки связаны
Ты пожнешь все то,
Что посеял.
Ты за все заплатишь,
Ты за все заплатишь, эй!
Ты падешь с вершины.
Ты за все заплатишь,
Ты за все заплатишь, милый!
Ты больше не будешь таким гордым.
Исцели меня от себя,
Исцели меня от боли,
Исцели меня от себя,
Исцели меня от боли,
Исцели меня от твоих слов.
Ты можешь уйти
Забыть меня
Но твои руки связаны
Ты пожнешь все то,
Что посеял.
Ты за все заплатишь,
Ты за все заплатишь, эй!
Ты падешь с вершины.
Ты за все заплатишь,
Ты за все заплатишь, милый!
Ты больше не будешь таким гордым.

На пиру Моргана опаивает влюбленных, принимает облик Гвиневры и занимается любовью с Артуром.

Моргана сообщает Артуру, что теперь ему не видать Грааля как своих ушей — ведь за кубком мог отправиться только невинный рыцарь. Кроме того, Моргана зачла от Артура ребенка — Мордреда, который будет единственным наследником Артура, взойдет на престол и погубит королевство.

Раздосадованный Артур отправляется за советом к Мерлину, но тот снова говорит королю прекратить бегать за женщинами, а заняться государственными делами. В подтверждение его слов появляется Дух Народа, который требует от Артура участия с песней Delivre Nous.

От пшеничных полей
К полям сражений
Мы видели так много павших мужчин.
Они — наши сыновья,
Они — наши братья,
Которых даже не отпели.
В пригороде,
В деревнях,
Везде земля красная от крови.
Разве ты не видишь
На наших лицах
Страх саксонских воинов?
Освободи нас
От этих войн.
Услышь наши молитвы.
Освободи нас от цепей,
Наш король, сын Утера.
Прислушайся к шуму, прислушайся к крикам,
В этих звуках — насилие.
Наши тревоги, наши страхи
Твои люди поют о страданиях.
Ты обещал нам
Хорошие времена
Богатое королевство.
Ты обещал нам
Благополучие,
Мир и провидение.
Освободи нас
От этих войн.
Услышь наши молитвы.
Освободи нас от цепей,
Наш король, сын Утера.
На твоих банкетах и пирах
Все, что мы слышим
Это звуки песен,
Которые заглушают
Плач наших детей.
Вкус еды и хорошего вина
Стирает все твои заботы.
Пока мы кричим
Вникуда
И наш гнев бессилен.
Освободи нас
От этих войн.
Услышь наши молитвы.

Итак, Артур собирает своих рыцарей и отправляется на войну, попутно жалуясь на свою судьбу: Le serment D`Arthur.

Этот короткий отрывок — переиначенная песня Aupres D`Un Autre из финала спектакля, только здесь Артур клянется, что защитит свой народ.

Пока король в отъезде, замком управляет Гвиневра, ее дамы и сенешаль Ке. И вот к воротам подъезжает небольшой отряд, во главе которого юный воин. Служанка Лия советует Гвиневре узнать, что это за молодой рыцарь. Ланселот (а это он), разумеется, влюбляется в прекрасную даму с первого взгляда, о чем открыто ей и заявляет. Гвиневра смущена, так как молодой человек понравился и ей. Мерлин предупреждает Гвиневру, что ее поведение может привести к очень плохим последствиям.

К счастью, в это время с битвы возвращается Артур, знакомится с Ланселотом и представляет Гвиневру как свою невесту. Ланселот, понимая с кем он флиртовал, извиняется за оскорбление и просит, чтобы его за это казнили.

Гвиневра прощает Ланселота, сообщая, что все это мелочи. Ланселот же, растерявшись от ее доброты, просит посвятить его в рыцари и обещает служить ей и королю Артуру до конца своих дней. Но уже здесь между ними возникает некоторая неловкость, которая выливается в песню Si je te promets.

Артур:
Я знаю, это ей суждено закрыть мои глаза
Когда я постучу в двери Сида.
В тот день я увенчаю ее голову тысячью корон,
И мы отправимся в земли Авалона.
Гвиневра:
Я знаю, что в один день мы обменяемся клятвами,
И соединимся силами огня и воздуха,
Но как мне понять, правда ли он тот, кто мне нужен,
Его ли я хочу, или просто обманываю себя?
Вместе:
Если я пообещаю отдать тебе все дни своей жизни без сожаления,
Сможешь ли ты пообещать мне вечную любовь взамен?
Гвиневра/Ланселот:
Я не хочу обманывать.
Артур:
Обещай мне!
Гвиневра/Ланселот:
Я не хочу предавать.
Артур:
Обещай мне!
Гвиневра/Ланселот:
И даже думать об этом.
Артур:
Навеки, навеки, поклянись же мне!
Гвиневра/Ланселот:
Я не хочу все разрушить.
Артур:
Обещай мне!
Гвиневра/Ланселот:
Я не хочу бежать от себя.
Артур:
Обещай мне!
Гвиневра/Ланселот:
И даже представлять это.
Ланселот:
Я хочу жить и гореть в ее объятиях,
Но я знаю, что не имею на это права.
Но как же мне выбрать между любовью и долгом,
Между здравым смыслом и сладкой болью в надежде на большее?
Вместе:
Если я пообещаю отдать тебе все дни своей жизни без сожаления,
Сможешь ли ты пообещать мне вечную любовь взамен?
Гвиневра/Ланселот:
Я не хочу обманывать.
Артур:
Обещай мне!
Гвиневра/Ланселот:
Я не хочу предавать.
Артур:
Обещай мне!
Гвиневра/Ланселот:
И даже думать об этом.
Артур:
Навеки, навеки, поклянись же мне!
Гвиневра/Ланселот:
Я не хочу все разрушить.
Артур:
Обещай мне!
Гвиневра/Ланселот:
Я не хочу бежать от себя.
Артур:
Обещай мне!
Гвиневра/Ланселот:
И даже представлять это.
Вместе:
Мой бог, защити меня
От предательства.
Мой бог, защити меня
От потери всякого смысла.
Мой бог, защити меня
От искушения.
Мой бог, помоги мне
Не поддаться.
Вместе:
Если я пообещаю отдать тебе все дни своей жизни без сожаления,
Сможешь ли ты пообещать мне вечную любовь взамен?

Акт второй.

Моргане снятся кошмары о ее детстве — Dors, Morgane dors.

Дух:
Спи, Моргана, спи,
Спи в эту самхаинову ночь.
Сон, тебе приснится сон,
Вспомни ту ужасную ночь и тебе приснится сон:
Ты снова ребёнок,
Едва исполнилось пять лет,
Сегодня ночью отца нет рядом –
Он уехал воевать с саксонцами.
Моргана:
Я слышу звук шагов
Это папа возвращается с войны,
Мама нарядилась красиво,
Чтобы отпраздновать его победу.
Он приходит затемно,
Мама обнимает его,
Я полна надежд,
Но что-то не так.
Он снимает доспехи,
Снимает свой шлем,
И на этот раз я уверена:
Это лицо под маской.
Я хочу закричать:
«Мама, отойди от него,
Это не папа!»
Но у меня пропал голос.
Дух:
Спи, Моргана, спи,
Человек, который украл лицо твоего отца — это король Утер.
Ты найдёшь покой, только когда отомстишь.
Артур, его сын, заплатит за все.

Моргану будит Мерлин, который пришел сообщить о том, что этим утром Артур женится на Гвиневре. Моргану это известие вовсе не радует — поэтому она исполняет песню Ce que la vie a fait de moi.

Я все еще не выплакала все слезы,
Я смотрю, как проходит моя жизнь.
И если я и засыпаю,
Меня поглощает боль,
Я топлю себя в мыслях.
Бессонница
Верная спутница моих ночей.
Слишком много шума
В моей голове.
Со временем я убила в себе невинность,
Пусть уходят воспоминания
О моем детстве.
Я знаю, во что жизнь меня превратила.
И время проходит, не оставляя мне
Ни малейшего шанса среди безразличия.
Я — то, во что жизнь меня превратила,
Во что меня превратила жизнь.
Такова моя судьба
Я заплатила за твои ошибки
Смогу ли я когда-нибудь простить?
И не смотря на твое раскаяние,
Забвение я отвергаю:
Должна ли я однажды все забыть?
И я должна верить
Всем твоим взглядам
И еще в любовь,
Совсем немного в любовь.
Со временем я убила в себе невинность,
Пусть уходят воспоминания
О моем детстве.
Я знаю, во что жизнь меня превратила.
И время проходит, не оставляя мне
Ни малейшего шанса среди безразличия.
Я — то, во что жизнь меня превратила,
Во что меня превратила жизнь.
У меня не было выбора.

Но на свадьбе Артура и Гвиневры страдает только Моргана — Ланселот оптимистично напевает Qu’ils Me traitent d’idiot.

Мне жаль, что существует парниковый эффект
И Земля слишком нагревается
Ведь я люблю ощущать солнце на своей щеке.
Мне жаль, что существуют войны
Давай забудем их эхо,
Если я стану твоим героем.
Каково мое место в мире, который приносит лишь грусть?
На твоих плечах я чувствую, что что-то значу.
И хотя они зовут меня глупцом
Я хочу верить,
Я хочу верить
Что красота мира
В несовершенстве
И хотя они зовут меня глупцом
Я хочу увидеть,
Я хочу увидеть
Яркий мир
В твоих глазах
В твоих глазах.
Мне жаль, что нет зелени
От зимы и до самой весны
И что поля теснят наши города.
Мне жаль, что жизнь вне дома
Полна трудностей
Но ты, ты очень меня вдохновляешь.
И хотя они зовут меня глупцом
Я хочу верить,
Я хочу верить
Что красота мира
В несовершенстве
И хотя они зовут меня глупцом
Я хочу увидеть,
Я хочу увидеть
Яркий мир
В твоих глазах
В твоих глазах.
Все катится в пропасть, но я справляюсь,
За твоей спиной забыл все трудности,
Я хочу выпить наполовину полный бокал.
Жизнь звучит как грустный рефрен,
Но если мы осмелимся наконец-то сделать то, что должны
Перед самым концом мы сможем изменить историю
Наконец-то!
И хотя они зовут меня глупцом
Я хочу верить,
Я хочу верить
Что красота мира
В несовершенстве
И хотя они зовут меня глупцом
Я хочу увидеть,
Я хочу увидеть
Яркий мир
В твоих глазах
В твоих глазах.

Задумавшись о прекрасном, Ланселот роняет свой плащ — его подхватывает и уносит проворная Лия.

Артур же, осознав что за Граалем ему уже не отправиться, посылает в дорогу Ланселота и просит верного рыцаря принести чашу в королевство.

Дела в королевстве налаживаются, Ланселот собирается в дорогу, а Артур чувствует, что все меяется к лучшему — Je me releve.

Среди людей я был никем
Я хотел жить просто.
Самый низкий титул
Все, что сияет
Были для меня пределом мечтаний.
Так много раз я чувствовал себя потерянным
Среди внезапных испытаний жизни, я выживал
На тропах, которые никуда не вели,
В этом скучном мире
Я познал все излишества, но
Я оставляю прошлое позади
Я иду к осуществлению других мечтаний,
Позади оставляю стяг и крест,
Я поднимаюсь с колен
Я поднимаюсь с колен ради тебя.
Постоянно двигаясь,
Я тратил время
Проводя дни в поисках ответа
На вопрос кто же я такой
Позволял себе плыть по течению
Хотя дул сильный ветер.
Я оставляю прошлое позади
Я начинаю придумывать другие стихи,
Позади оставляю стяг и крест,
Я поднимаюсь с колен
Я поднимаюсь с колен ради тебя.
Я хотел быть первым,
Достичь всех высот,
Добраться до небес,
Хотел обладать всем,
И в конце концов
Забыл о главном.
Я оставляю прошлое позади
Я начинаю придумывать другие стихи,
Позади оставляю стяг и крест,
Я поднимаюсь с колен
Я поднимаюсь с колен ради тебя.

Тем временем Моргана встречает Гвиневру и по доброте душевной дарит ей магическое кольцо-оберег, которое зачаровано усилить чувства королевы к Ланселоту. Ничего не подозревающая Гвиневра делится своими переживаниями с Лией.

Перед отъездом за Граалем рыцарь приходит попрощаться с Гвиневрой, и та дарит Ланселоту кольцо в знак симпатии. Вместе они поют о том, как тяжело притворяться равнодушными — Faire comme si.

Ланселот:
Представляя ночи вдали от тебя
Я играю с тоской
И притворяюсь,
Я притворяюсь, но…
Гвиневра:
Ради того времени, что остается у нас
Забудь желания
И так живи,
Так выживай.
Вместе:
Заставь наши души замолчать,
Затуши пламя, которое выжигает изнутри,
Несмотря на отсутствие
И расстояние.
Мы вынуждены притворяться,
Да, притворяться.
День за днем
Выглядеть счастливыми
В объятиях других
Жить вот так,
И еще говорить,
Что все будет, все будет хорошо.
В надежде найти путь к спокойствию
Спасаюсь в чужих простынях
И притворяюсь, притворяюсь, но…
Заглуши наш плач в слезах
Нужно подождать всего лишь вечность
И жить вот так
Умереть вот так.
Мы вынуждены притворяться,
Да, притворяться.
Выглядеть счастливыми
В объятиях других
Жить вот так,
И еще говорить,
Что все будет, все будет хорошо.
Так как наша любовь в ярком свете,
У всех на глазах, без притворства
Немыслима,
А быть импульсивными
Невозможно.
Так как у нас другая жизнь,
И разум подсказывает,
Что это невозможно.
Мы вынуждены притворяться,
Да, притворяться.
Выглядеть счастливыми
В объятиях других
Жить вот так,
И еще говорить,
Что все будет, все будет хорошо.
Притворяться, да, притворяться,
Играть до самой вечности
Жить вот так,
И еще говорить,
Что все будет, все будет хорошо.
Притворяться…пока это станет невозможно.

Моргана и Лия же отправляются на встречу с Мелегантом, который уже успел заручиться поддержкой армии злых духов. Для того, чтобы Моргана смогла прикончить Артура, она требует у Мелеганта его душу. Принц хочет забрать королевство и завоевать сердце Гвиневры — поэтому согласен на все: A nos voeux sacrés.

Лия одевает на Мелеганта плащ Ланселота, чтобы принц смог неузнанным проникнуть к Гвиневре и похитить ее.

Мелегант:
Любовь, победа — все потеряно
Они разрушили мои мечты о триумфе.
Моргана:
Они дали тебе все, а потом все отняли
Ты познал рай, отчаянье и безнаказанность.
Вверь свою жизнь духам
И я сделаю тебя королем,
Я обещаю.
Моргана:
Нашими нерушимыми клятвами
Той нитью, что нас связала.
Мелегрант:
Что ты сможешь сделать, чтобы унести мою печаль?
Моргана:
Разбитой судьбой, погасшей любовью
Мелегант:
Можешь ли ты поклясться, что она будет моей?
Моргана:
Нашими нерушимыми клятвами,
Тем злом, что нас связало.
Пожертвуй собой, и я стану твоим оружием.
Мелегант:
Я отдаю себя и продаю тебе мою душу.
Мелегант:
Трон, который предназначался мне — потерян.
Я видел их безумную любовь.
Моргана:
Он заслуживает лишь презрения,
Его жизнь превратится в одну большую пытку.
И если ты готов заплатить эту цену, я заставлю его страдать от моих злых чар.
Нашими нерушимыми клятвами,
Той нитью, что нас связала.
Мелегант:
Что ты сможешь сделать, чтобы унести мою печаль?
Моргана:
Разбитой судьбой, погасшей любовью
Мелегант:
Можешь ли ты поклясться, что она будет моей?
Моргана:
Нашими нерушимыми клятвами,
Тем злом, что нас связало.
Пожертвуй собой, и я стану твоим оружием.
Мелегант:
Я отдаю себя и продаю тебе мою душу.
Лия:
Махоелоас, Махоелоас, Махоелоас, Махоелоас!
Моргана:
Нашими нерушимыми клятвами,
Той нитью, что нас связала.
Мелегант:
Что ты сможешь сделать, чтобы унести мою печаль?
Моргана:
Разбитой судьбой, погасшей любовью
Мелегант:
Можешь ли ты поклясться, что она будет моей?
Моргана:
Нашими нерушимыми клятвами,
Тем злом, что нас связало.
Пожертвуй собой, и я стану твоим оружием.
Мелегант:
Я отдаю себя и продаю тебе мою душу.

И пока Мелегант готовит к исполнению свой подлый план, Мерлин, удостоверившись, что Артур повзрослел и начал действовать как настоящий король, наконец-то освобождается от земного бремени. Он дает Артуру последние наставления, говорит, что всегда будет присматривать за ним, и исчезает.

Пока Артур занят делами государственной важности, Лия устраивает Гвиневре свидание с Ланселотом, который якобы передумал идти за Граалем. Но в плаще Ланселота в покои королевы врывается Мелегант и похищает Гвиневру.

Лия подхватывает платок, оброненный королевой, и зовет стражу, сообщая всем, что злодей похитил их королеву. Артур собирается на поиски Гвиневры.

В то же время Ланселот достигает подземного царства в поисках Грааля и встречает там Стража, который служит Моргане. Лия подбрасывает Ланселоту платок Гвиневры, а Страж сообщает рыцарю, что королева похищена и томится в плену Мелеганта. У Ласелота есть выбор — Страж может помочь ему быстро добраться до возлюбленной, но в таком случае Ланселот уже никогда не сможет найти Грааль. Рыцарь Гавейн пытается отыскать Ланселота и предостеречь его, но духи преграждают ему путь.

Недолго думая, Ланселот прыгает на повозку к Стражу и мчится спасать королеву, напевая Wake up.

Они часто говорили мне
Что любить тебя глупо,
Что я не имею на это права.
Они часто предрекали мне
Ад или рай
Если я буду идти за тобой.
Звучит и звучит колокол Авалона,
Отдавая эхом
Просыпайся! Просыпайся!
Какой смысл в жизни без снов?
Просыпайся! Просыпайся!
Пришло время закрыть глаза и отдаться любви.
Закрыть глаза.
Они часто говорили мне,
Что запретный плод
Полон божественного яда.
Но отцы учили нас
Что удовольствия — это проклятие
Оно разрушает великие судьбы.
Звучит и звучит колокол Авалона,
Отдавая эхом
Просыпайся! Просыпайся!
Какой смысл в жизни без снов?
Просыпайся! Просыпайся!
Пришло время закрыть глаза и отдаться любви.
Закрыть глаза.
Если я буду выбирать между воздухом и золотом,
Я лучше умру, вдыхая аромат твоего тела.
Пришло время просыпаться, просыпаться.
Я лучше буду сожалеть, чем сомневаться.
Просыпайся, просыпайся,
У меня есть всего одна жизнь, чтобы любить тебя.
Просыпайся! Просыпайся!
Какой смысл в жизни без снов?
Просыпайся! Просыпайся!
У меня есть всего одна жизнь, чтобы любить тебя.
Просыпайся! Просыпайся!
Пришло время закрыть глаза и отдаться любви.
Закрыть глаза.

Мелегант же запер королеву в своем замке и пытается добиться взаимности. Похоже, что он на грани и собирается убить королеву, если не получит желаемого — Nos corps à la dérive.

Мелегант:
Я следую за тобой,
А ты ускользаешь
Скован твоим блеском
Безнадежно.
Гвиневра:
Я ничего не говорила,
Ничего не обещала
Но ты насильно топишь меня
В своём отчаянии.
Мелегант:
Посмотри на меня!
Разве ты не хочешь извести меня настолько, чтобы я совершил преступление?
Гвиневра:
Отпусти меня!
Разве ты не видишь
Всю эту агонию,
Что несёт
Вместе:
Наши тела уносит
В океан слез?
Что происходит с нами?
Что приносит столько боли?
Мелегант:
Я умоляю тебя,
А ты не слушаешь,
Мне плевать, что ты презираешь меня,
Ведь и это я в тебе люблю.
Гвиневра:
Посмотри на себя!
Разве не видишь,
Что твоё сердце падает в бездну?
Мелегант:
Прими меня!
Не говори,
Что мне нельзя тебя любить.
Вместе:
Наши тела уносит
В океан слез.
Что происходит с нами?
Что приносит столько боли?
Гвиневра:
Ты ошибаешься.
Мелегант:
Я все ещё верю.
Вместе:
Мы вдвоём, этому не суждено было случится,
Мы не были избраны.
Наши тела уносит
В океан слез.
Что происходит с нами?
Что приносит столько боли?

Гвиневра надеется на спасение Ланселота, но Мелегант говорит, что никто не поможет королеве. Тем не менее, Ланселот с помощью Стража попадает в замок Мелеганта. В схватке рыцарь убивает Мелеганта.

Гвиневра бросается в объятия возлюбленного. Тут-то и врывается спасательный отряд во главе с Артуром, Ке и Гавейном.

Ничего не подозревающий Артур благодарит Ланселота за спасение королевы и все вместе они возвращаются во дворец. Там в честь спасения королевы устраивают пир, на котором Гвиневра и Ланселот уже не в силах скрывать свои чувства— Il est temps.

Гвиневра:
Я слишком часто позволяла жизни
Решать все за меня
И вот стою на коленях.
Ланселот:
Слишком часто я во время раздора
Все отдавал
Подставлял вторую щеку.
Вместе:
Настало время, когда мы проснулись
Настало время, когда мы пытались
Эй!
Да, только дерзость расплачивается,
Нет, больше ничто нас не пугает.
Эй, эй!
Настало то время.
Гвиневра:
В их взглядах
Зависть
И мы принимаем
То презрение, которым они нас награждают.
Ланселот:
Безмолвно порицают нас
Играют с нами
Хотя нам плевать.
Вместе:
Настало время, когда мы проснулись
Настало время, когда мы пытались
Эй!
Да, только дерзость расплачивается,
Нет, больше ничто нас не пугает.
Эй, эй!
Настало то время.

Весь двор полнится слухами о романе Ланселота и Гвиневры, но друзья короля пытаются держать это в тайне. Только Моргана рассказывает королю о том, что происходит на самом деле. Артур не верит ей и требует доказательств — Mon Combat (Tir nam beo).

Моргана:
Еще один неверный шаг, один из многих
Артур:
Лучше не падать с такой высоты
Моргана:
Я — то зло, от которого страдала.
Артур:
Ты ставишь под угрозу свое алиби.
Моргана:
Мы не выбираем свое происхождение,
Артур:
Но выбираем кем стать.
Моргана:
Кого винить? Виновата жизнь.
Вместе:
Это не моя вина, но так уж все сложилось.
Здесь внизу Tir Nam Beo
Моя битва Tir Nam Beo
Мы здесь, открыты
Мы должны все отпустить.
Здесь внизу Tir Nam Beo
Моя битва Tir Nam Beo
Мы здесь, открыты
Куда же все это ведет, то, что происходит, эй?
Артур:
Ты уничтожила все, что любила
Моргана:
Я уничтожила то, что ты посеял
Артур:
Любовь — это не трагедия
Моргана:
Я несу груз твоих невысказанных слов
Артур:
Нет ран, нанесенных напрасно.
Моргана:
Я — то прошлое, которое несу с собой
Артур:
Кого винить? Виновата жизнь.
Вместе:
Это не моя вина, но так уж все сложилось.
Здесь внизу Tir Nam Beo
Моя битва Tir Nam Beo
Мы здесь, открыты
Мы должны все отпустить.
Здесь внизу Tir Nam Beo
Моя битва Tir Nam Beo
Мы здесь, открыты
Куда же все это ведет, то, что происходит, эй?
Мы пройдем этот путь,
Оставив тех, кто осуждает нас.
Мы пройдем этот путь,
Оставив тех, кто осуждает нас.
Ничто уже не имеет значения,
Оставив тех, кто…
Здесь внизу Tir Nam Beo
Моя битва Tir Nam Beo
Мы здесь, открыты
Мы должны все отпустить.
Здесь внизу Tir Nam Beo
Моя битва Tir Nam Beo
Мы здесь, открыты
Куда же все это ведет, то, что происходит, эй?

Моргана предлагает Артуру самое простое доказательство: от имени Гвиневры она передает записку Ланселоту с приглашением на свидание.

Артур, все еще не веря, пытается выпытать правду у самой Гвиневры, но та не может ничего ответить, поэтому Артур решает довериться Моргане.

Получив послание, Ланселот мчится к возлюбленной. Гавейн пытается остановить его, но все напрасно.

Артур, спрятавшись за портьерой, наблюдает свидание Гвиневры и Ланселота и слышит их признания. Осознав, что королева не посылала никаких писем, влюбленные понимают, что их застукали. Ланселот успевает сбежать, а королеву берут под стражу.

Моргана и ее приспешники требуют, чтобы Гвиневру казнили за измену королю. Королева просит Артура простить ее и сообщает, что готова к смерти.

Артур же растерян и не знает, что делать — он любит жену, но и предательство двух самых близких людей сильно его ранит: Auprès d’un autre.

Я сгибаюсь под тяжестью
Тянущей боли,
Которая разбивают мою душу без сожаленья.
Я молюсь и не верю,
Что время сможет стереть
Этот гнев, который грызет мой разум.
Как же почувствовать ненависть
К человеку, которого любишь
Больше, чем свою жизнь?
Должен ли я бросить в огонь
Всю ту ложь и подлость,
Которая приносит боль, боль, боль…
Мой бог, дай мне однажды простить ее!
Потому что именно она сделала меня мужчиной.
Мне хочется верить, что моя вина в том
Что сегодня она засыпает рядом с другим.
Я сгибаюсь под тяжестью
Своего ледяного доспеха
Который постоянно жжет мое тело.
Эхо ее голоса
Как ненасытное жало
Терзает меня бесконечно.
Как же почувствовать ненависть
К человеку, которого любишь
Больше, чем свою жизнь?
Найти в себе силы отбросить
Прошлое, все воспоминания,
Которые приносят боль, боль, боль…
Мой бог, дай мне однажды простить ее!
Потому что именно она сделала меня мужчиной.
Мне хочется верить, что моя вина в том
Что сегодня она засыпает рядом с другим.
Ночь, пустота и одиночество,
Тоска, скука и забытье.
На мой крик ты отвечаешь молчанием.
Так что я плачу и молюсь.
Мой бог, дай мне однажды простить ее!
Потому что именно она сделала меня мужчиной.
Мне хочется верить, что моя вина в том
Что сегодня она засыпает рядом с другим.

Артур взывает к Мерлину, но тот лишь безмолвно смотрит на него из небытия. Ланселот возвращается, чтобы спасти Гвиневру, и Артур соединяет влюбленных, а сам остается в стороне.

На этом спектакль и заканчивается.

Что было дальше

Существует несколько версий легенды об Артуре и его рыцарях, но ни у одной нет счастливого конца. Гвиневра действительно, как и предупреждал Мерлин, погубила королевство. Ланселот спас Гвиневру, которую собирались казнить за измену, попутно перебив огромное количество рыцарей, включая братьев своего друга Гавейна.

Артур, подчиняясь желанию народа, пускается в погоню за возлюбленными. Тем временем престол захватывает Мордред, незаконнорожденный сын Артура и Морганы, и берет саксов в качестве союзников. Когда король возвращается в замок, ему готовят засаду и в битве погибают все воины обеих сторон. Артур убивает Мордреда, но и сам умирает от ран.

По легенде, раскаявшаяся Моргана отвозит умирающего Артура на остров Авалон.

Гвиневра винит во всем себя и становится монахиней. Ланселот приезжает, чтобы забрать ее из монастыря, но она отказывается и отсылает рыцаря. Гвиневра обещает, что Ланселот больше никогда не увидит ее лица.

Так и происходит. Ланселот становится священником и живет в удаленном абатстве. Именно его вызывают, чтобы прочитать молитву над умирающей Гвиневрой. Королева молится, чтобы умереть до приезда Ланселота — и умирает за полчаса до приезда Ланселота в ее аббатство.

Ланселот и его рыцари хоронят тело Гвиневры рядом с могилой Артура. Ланселот после этого начинает бредить и также умирает через шесть недель. Но даже в смерти он не смог воссоединиться с Гвиневрой — исполняя данное ранее обещание, он завещает похоронить себя в замке Joyous Gard.