我在北印學Hindi

MyDearTeacher
Jul 23, 2017 · 3 min read

by Jay

嗨我是MDT的Jay,我目前人在北印旅行(這裡網路像撥接,訊息回得很慢的情形請大家見諒Q),這兩個月來我有一搭沒一搭地學Hindi,目前大概能說8種水果、5種蔬菜和2種動物(狗和牛因為這裡到處都是),另外能夠做一些日常對話,譬如說你從哪裡來、蘋果好貴、台灣不是中國等等。

雖然我的Hindi還非常破爛,但我發現自己這次學語言的方式跟以前不太一樣,所以想寫成Blog與各位分享。學Hindi的時候,我連字母都不會就開始學生存對話,譬如說我買水果的時候發現我想吃香蕉跟蘋果,我就回去Google翻譯查香蕉跟蘋果,下次買的時候就能派上用場,或著說更根本的問句“這是什麼?”,學會這句就可以在水果攤學很多單字(當然會馬上忘記就是了)。

文法方面也是,我從一些非常非常簡單的句子中摸索規則,然後自己試著造句並實際地用用看,有時候通有時候不通,我會把能通的學起來,不通的就問人或是放著擺爛XDD 慢慢地也能夠找到一些方式來表達自己,雖然是非常簡單的東西。

我們在台灣學英文的順序,常見地是先學很多單字文法,但溝通上卻不知道該怎麼用(因為沒機會用,也沒機會聽別人怎麼用),相較之下我學Hindi是先碰到情境,才去學我自己需要的東西,並且在下一次遇到相同情境的時候就能現學現賣,換個方式說,學英文的時候我們會得很多可是會用得很少,我破爛的Hindi是會得非常少但幾乎都能用。

這個經驗讓我開始反省自己學語言的方式,我學習日文很多年才以壓線的成績通過N2,但我遇到日本人卻只能談些很基本的東西,可是我明明學日文就是為了溝通啊! 現階段我就算再多背1000個日文單字可能也沒有辦法讓我更接近自己的目標,或許參加讀書會或是到日本旅行才是比較好的方式(除了太貴這點),就像Eli的老師短訪中有提到,母語者在日常溝通上會用到的單字文法都很簡單,我們可能都已經學過了,我們現在應該要學習如何去使用這些我們已經會的東西。

最後一點差別我想是心態,學Hindi的時候我沒有目標也沒有壓力,心情好的時候多學一點,心情差或是肚子痛的時候就擺爛幾天,我覺得學Hindi的時候是快樂的,我單純地因為能夠表達自己或是更了解對方而覺得開心,哪怕我離開印度後就再也用不到也沒關係。


* ​MyDearTeacher做的所有事情都在推廣一個信念 ─ 豐富生活的英文體驗。我們談旅行、聊時事、走訪城市裡的隱藏版小酒吧,英文只是一座橋梁,我們要從此看到更寬廣的世界。

    MyDearTeacher

    Written by

    Welcome to a place where words matter. On Medium, smart voices and original ideas take center stage - with no ads in sight. Watch
    Follow all the topics you care about, and we’ll deliver the best stories for you to your homepage and inbox. Explore
    Get unlimited access to the best stories on Medium — and support writers while you’re at it. Just $5/month. Upgrade