Today, many foreigners travel and work in China. They found many “strange” Chinese habits. Here is the introduction to these habits.
如今,许多外国人在中国旅行和工作。他们发现了中国人有许多“奇怪”的习惯。以下是这些习惯的介绍。
- Drink boiled water
喝热水[hē rè shuǐ]
Many foreigners can’t understand that why Chinese drink boiled water. They think that it’s unnecessary to drink boiled water. Meanwhile, many Chinese can’t understand why foreigners drink cold water in winter.
许多外国人无法理解为什么中国人喝热水。他们认为这是不必要的。同时,很多中国人都不明白为什么外国人在冬天喝冷水。

2. Hoard plastic bags
囤积塑料袋
[tún jī sù liào dài]
Many foreigners also can’t understand that why Chinese family like hoarding plastic bags. Some families, especially the elders, must have a special box or cabinet to storage plastic bags. However, they won’t use all these plastic bags.
很多外国人也无法理解为什么中国人喜欢囤积塑料袋。一些家庭,尤其是老年人,都有一个特殊的盒子或柜子来存放塑料袋。但是,他们不会使用所有的塑料袋。

3. Table manner
餐桌礼仪[cān zhuō lǐ yí]
In China, if a kid put his chopsticks like it shows in the picture below, this kid will be blamed. Sticking chopsticks vertically into food, especially into a bowl of rice, means that the bowl of rice is for people who have passed away.
在中国,如果孩子将筷子放置的像下图一样,孩子将被责备。因为直直地将筷子插进米饭,尤其是一碗白米饭,意味着这碗饭是给去世的人吃的。

4. Beating egg with chopsticks
用筷子打鸡蛋
[yòng kuài zi dǎ jī dàn]
Chinese can use chopsticks to beat egg. Even egg beater is also common used in China, many Chinese still prefer to beat egg with chopsticks.
中国人可以用筷子打鸡蛋。尽管打蛋器也很常用,很多中国人还是更喜欢用筷子打蛋。

5. Scraping therapy (Gua Sha)
刮痧[guā shā]
Many Chinese people like scraping. It is a traditional Chinese medical treatment in which the skin is scraped to produce light petechiae. After receiving this special treatment, one’s back will looks bloody. Gua Sha may looks horrible but is good for promoting metabolic cell repair, regeneration, healing and recovery.
很多中国人喜欢刮痧。这是一种传统的中医治疗方法。在这种方法中,皮肤会被划伤并且会产生瘀斑。在接受这种特殊治疗后,一个人的背部看起来会是血淋淋的。刮痧可能看起来很可怕,但是有利于促进代谢细胞修复,再生,愈合和恢复。

