耳邊的跳跳糖 내 귀에 팝핑 캔디「문밖의 사람들: 門外漢」 경계를 뛰어넘는 한국 음악의 선구자들처음 「문밖의 사람들: 門外漢」 시리즈에 대한 원고 요청 제안을 받고, 솔직히 조금은 당황스러웠다. ‘외국인으로서 한국의 음악을 한국인에게 이야기한다는 것’이 과연 얼마만큼의 설득력을 가질 수 있을지 고민이 됐다. 하지만, 한편으로는 7년의…Nov 28, 2019Nov 28, 2019
耳邊的跳跳糖 내 귀에 팝핑 캔디擺脫規約挑戰極限 追求時代共鳴——韓國樂團Jambinai的跨境之路(原文刊載於《PAR表演藝術》9月號/2019 第317期)Sep 6, 2019Sep 6, 2019
耳邊的跳跳糖 내 귀에 팝핑 캔디告別「張基河與臉孔們」張基河與臉孔們(장기하와 얼굴들,以下稱張臉)去年十月宣布於2018年底解散,十一月發行的新專輯也將是成團十年的最後作品。新專輯發行後不久,又宣佈了最後的演唱會計畫和售票日程,對所有張臉的忠實樂迷來說,應該是非加入不可的搶票戰局。Jan 9, 2019Jan 9, 2019
耳邊的跳跳糖 내 귀에 팝핑 캔디(中譯)[訃告] 追悼故人趙東振:自尊的熄滅受友人之託,翻譯了音樂評論家申鉉準老師為已故音樂人趙東振(1947~2017)寫的追思文,原文刊載於[weiv]線上雜誌。Oct 6, 2017Oct 6, 2017
耳邊的跳跳糖 내 귀에 팝핑 캔디Pop Rocks in My Ears我是個胸無大志的人,從小到現在始終如一的心願是永遠和音樂為伍,只要能做任何和音樂有關事情就行了。於是玩了一陣子搖滾樂團,學了幾年錄音,接了幾場古典音樂會導播案子,跑了幾次音樂田野,做過一點音樂數位典藏工作,後來獲得一份補助來到韓國念書,研究韓國的傳統及流行音樂,同時做些音樂文獻的…Oct 6, 2017Oct 6, 2017