Патриотизма пост.


- Лер, смотри. For crying out loud.
- Что это?
- Это же что-то вроде плакать от смеха? Для тех, кто плачет от смеха? Это название альбома Kasabian.
- Это не смех, смех иначе пишется. Мне кажется, смеяться без звука, что-то такое
- Громче? (перебираю я свои свои ебические варианты от неебического владения этим варварским наречием)
- Дим, лауд – это «громко», аут – ну как бы «без».
- Бля… какое сложное название…
- Переводчик говорит «громко кричать», но это не то. Неправильный перевод.
- Видать, буквально не переведёшь.
- Хотя может устойчивое…
Какого черта! Это такой перевод )) очень странный.
- В натуре?! Какого черта? Вряд ли же.
- Наверно что-то вроде «с ума можно сойти». Это устойчивое выражение у них да? Дебильный все-таки язык.
То ли дело русский. Вообще, можно кайфовать каждый день от того что ты русский, вот хотя бы из-за языка. А больше поводов и нет )) государство вот ну ээээээ… люди дебилы. Холодно. Да и сам я дебил. Все дебилы.