Sesión Informativa sobre Siria

con Stuart Jones, Subsecretario en Funciones para el Oriente Próximo, 15 de mayo de 2016

“La persistencia de actos despiadados por parte del régimen de Asad, incluido el uso que ha hecho de armas químicas, supone una clara amenaza a la estabilidad y la seguridad regional, así como a los intereses de seguridad nacional de Estados Unidos y nuestros aliados.”

Transcripción
Sala de Prensa
Washington, D.C.

SRA. NAUERT: Buen día a todos.

PREGUNTA: Buenos días.

SRA. NAUERT: Es un placer estar con ustedes. Gracias a todos por acudir tan rápidamente hoy. Bienvenidos al Departamento de Estado. Les pedimos que vinieran para darles nuevos datos sobre la crisis en Siria, que ya lleva seis años. Hoy me acompaña el subsecretario para la Oficina de Asuntos de Oriente Próximo, Stuart Jones. Stuart regresó recientemente luego de mantener conversaciones en Astaná. Nos transmitirá las novedades y, además, brindará datos nuevos desclasificados sobre Siria.

La semana pasada, el secretario Tillerson se reunió con el ministro de Relaciones Exteriores Sergey Lavrov durante más de una hora aquí en Washington. Ustedes han tenido acceso a la síntesis de esa reunión, pero ahora quisiera darles un poco más de contexto y otros datos sobre ese encuentro.

El secretario Tillerson se expresó en forma decidida y clara ante el ministro Lavrov: Rusia ejerce una enorme influencia sobre Bashar al-Asad. Un punto clave de esa reunión bilateral fue decirle a Rusia que use su poder para refrenar al régimen. En pocas palabras, las matanzas y la devastación en Siria se han prolongado por demasiado tiempo. El ministro Lavrov también fue claro en cuanto a que comparte los mismos objetivos que Estados Unidos respecto de Siria, a saber, una nación unificada y estable. Ambos acordaron que la forma de llevar estabilidad a Siria debe ser a través de medios diplomáticos y políticos.

Instamos a Rusia a usar su influencia sobre el régimen de Asad para conseguir que se atenga a un cese al fuego negociado y duradero. Creemos que el alto al fuego reducirá la violencia y podrá además asegurar el acceso de asistencia humanitaria sin obstáculos y frenar la matanza indiscriminada de civiles. Estas medidas contribuirán a generar las condiciones en el terreno para que haya una resolución política de ese conflicto.

Y, dicho esto, doy la palabra al subsecretario en funciones Stuart Jones. Al terminar, va a responder sus preguntas. Gracias.

Señor.

SR. JONES: Gracias, Heather. Buenos días. Gracias por estar aquí esta mañana. Desde que empezó el conflicto civil en Siria en 2011, el régimen de Asad ha tratado a fuerzas de oposición y a civiles que no estaban armados como si fueran lo mismo, y ha cometido violaciones generalizadas del derecho internacional, incluido el Derecho de los Conflictos Armados y las normas de derechos humanos. Hoy estamos divulgando nueva información y fotografías desclasificadas para mostrar los extremos a los que ha llegado el régimen sirio con el apoyo continuo de sus aliados, Rusia e Irán.

Los hechos que estamos presentando hoy se basan en informes de organizaciones no gubernamentales internacionales y locales, informes de prensa y también apreciaciones de la Comunidad de Inteligencia. La persistencia de actos despiadados por parte del régimen de Asad, incluido el uso que ha hecho de armas químicas, supone una clara amenaza a la estabilidad y la seguridad regional, así como a los intereses de seguridad nacional de Estados Unidos y nuestros aliados.

Según indican las Naciones Unidas y organizaciones de derechos humanos creíbles, la guerra civil siria se ha cobrado más de 400.000 vidas, en muchos casos civiles. Las acciones del régimen de Asad incluyen ataques aéreos y con artillería ampliamente documentados; detenciones arbitrarias; ejecuciones extrajudiciales; hambruna; violencia sexual; y negación de servicios esenciales, como alimentos, agua y atención médica, a la población civil.

Desde 2012, el régimen ha efectuado sistemáticamente ataques aéreos y con artillería en centros urbanos densamente poblados, incluso con bombas de barril o bombas improvisadas que no eran teledirigidas, que a veces se describen como artefactos explosivos improvisados lanzados desde el aire. El régimen de Asad atacó en forma sistemática hospitales de Alepo en múltiples ofensivas, que causaron la muerte de pacientes y profesionales. (Tosiendo). Perdón.

Además de ataques aéreos, el régimen sigue secuestrando y torturando de manera sistemática a civiles detenidos, y con frecuencia se infligen a estas víctimas golpizas, descargas eléctricas o violaciones sexuales. Una persona que estuvo encargada de realizar un registro fotográfico para el régimen, y posteriormente desertó, transmitió más de 10.000 fotografías de las víctimas de Asad a la comunidad internacional. Según numerosas ONG, el régimen ha secuestrado y detenido entre 65.000 y 117.000 personas de 2011 a 2015.

A su vez, el régimen también ha autorizado las ejecuciones extrajudiciales de miles de detenidos mediante ahorcamientos colectivos en la prisión militar de Saydnaya. Saydnaya está a 45 minutos en coche desde Damasco y es uno de los complejos penitenciarios más grandes y con mayor seguridad de Siria. Saydnaya es tan solo uno de múltiples centros de detención donde los presos son retenidos y abusados. Entre otros, se puede mencionar el centro de detención del aeropuerto de Mezzeh y las Delegaciones de Seguridad Militar 215, 227, 235, 248 y 291, ubicadas en todos los casos en distintos puntos de Siria.

En Saydnaya, el régimen aloja incluso 70 presos en celdas con capacidad para 5. Y según indican numerosas fuentes, el régimen es responsable de matar hasta 50 detenidos por día en Saydnaya. Fuentes creíbles creen que muchos de los cuerpos han sido arrojados a fosas comunes. Actualmente creemos que el régimen sirio ha instalado un crematorio en el complejo penitenciario de Saydnaya, que le permitiría deshacerse de los cuerpos de detenidos dejando escasas evidencias.

Desde 2013, el régimen sirio modificó un edificio dentro del complejo den Saydnaya para instalar lo que, según creemos, sería un crematorio, como se muestra en las fotografías que les hemos entregado. Si bien las numerosas atrocidades perpetradas por el régimen están bien documentadas, creemos que la construcción del crematorio es una medida para encubrir la magnitud de los homicidios en masa que ocurren en la prisión de Saydnaya.

Estados Unidos ha manifestado en numerosas oportunidades — y esto consta en los registros — que estamos absolutamente horrorizados por las atrocidades que ha perpetrado el régimen sirio. Y estas atrocidades han sido llevadas a cabo aparentemente con el apoyo incondicional de Rusia e Irán. Hace dos semanas, como dijo Heather, asistí a la conferencia de Astaná en Kazajistán en carácter de observador estadounidense. En ese encuentro, liderado por Turquía, Rusia e Irán, que son los garantes del proceso, se acordó crear zonas de apaciguamiento que contribuirían a reducir la violencia y salvar vidas.

Ante el fracaso de los acuerdos anteriores de alto al fuego, no nos faltan motivos para ser escépticos. El régimen debe detener todos los ataques contra civiles y fuerzas de oposición, y Rusia debe asumir la responsabilidad de que el régimen cumpla con esto. Rusia se sumó a la Resolución 2254 del Consejo de Seguridad de la ONU, de carácter unánime, que exige a todas las partes que cesen inmediatamente todo ataque contra civiles. Rusia ha brindado asistencia o mirado pasivamente hacia otro lado mientras el régimen realizaba un ataque aéreo contra un convoy de la ONU, destruía Alepo oriental y usaba armas químicas, incluido gas sarín, contra civiles en la provincia de Idlib el 4 de abril.

Durante su visita la semana pasada, el ministro de Relaciones Exteriores Lavrov reconoció que no hay una solución militar al conflicto sirio. Rusia debe ahora, con suma urgencia, ejercer su influencia sobre el régimen sirio para garantizar que terminen esas violaciones aberrantes.

A continuación, pueden hacerme preguntas. Muchísimas gracias.

SRA. NAUERT: Voy a facilitar las preguntas.

PREGUNTA: Gracias. Dos cosas. Una es si está sugiriendo que Rusia y/o Irán tienen algo que ver con este crematorio.

SR. JONES: No.

PREGUNTA: No, bien. Y la segunda es si tiene idea de cuántos — usted dijo miles de ahorcamientos en masa — de los cuerpos están siendo arrojados en fosas comunes y cuántos están siendo incinerados.

SR. JONES: No. Usted probablemente esté familiarizado con el informe de Amnistía Internacional que calculó que entre 5.000 y 11.000 personas habían sido asesinadas en Saydnaya entre 2011 y 2015.

PREGUNTA: Sí.

SR. JONES: Entonces, eso le da una idea de cuál es…

PREGUNTA: Sí.

SR. JONES: Y luego, hay otros datos que sugieren que habría incluso 50 homicidios por día en el complejo.

PREGUNTA: Eso es muchísimo. Quiero decir, es mucho. ¿Cree que todos… la totalidad de los 50 por día están siendo incinerados o…?

SR. JONES: No lo sé. Pero, nuestro…. lo que estamos evaluando es que, si se tiene ese nivel de producción de homicidios en masa, entonces usar el crematorio ayudaría… permitiría al régimen manejar ese número de cuerpos que salen del complejo penitenciario.

SRA. NAUERT: Margaret.

SR. JONES: Y sin dejar rastros.

PREGUNTA: Muchas gracias por esta oportunidad. Tengo dos preguntas. Una es si tiene novedades sobre la situación de los estadounidenses, Austin Tice u otros, que se cree que estarían detenidos por el régimen. Y si hay alguna conexión con esto, por favor dígame. Y la segunda es que usted mencionó las conversaciones con Lavrov… una vez más, el argumento de que Rusia está ayudando y colaborando con esto. ¿El secretario terminó esta reunión habiendo conseguido algún tipo de acuerdo o de avance para que digan que están dispuestos a dar un paso atrás? Porque le han estado diciendo a varios secretarios de Estado, durante bastante tiempo, que no están casados con el régimen de Asad.

SR. JONES: Entonces, con respecto al tema de los rehenes estadounidenses, no, no vemos una conexión entre esto y lo que estamos hablando sobre lo que sucede en la prisión de Saydnaya.

En cuanto a la conversación entre el secretario y el ministro de Relaciones Exteriores Lavrov, hubo un diálogo productivo. Hablaron sobre los pasos por delante en lo que respecta a Siria. Y el presidente, perdón, el secretario, reconoció que el estado de la relación entre Rusia y Estados Unidos está en uno de los puntos más bajos. Siria es otro de los factores en los que quisiéramos ver que mejoren las relaciones, pero no diría que han definido de algún modo en particular los pasos futuros sobre cómo abordar las atrocidades sirias o incluso cómo avanzar en el proceso de Ginebra. Aunque ciertamente estamos participando en el proceso de Ginebra, y apoyamos ese proceso, creemos que además de lograr un alto al fuego y cese de hostilidades en Siria, el proceso político tiene que proseguir.

PREGUNTA: ¿Qué es entonces lo que hizo que fuera productiva?

SR. JONES: Creo…

SRA. NAUERT: (Inaudible) Nicole.

PREGUNTA: Hola, gracias por esto. ¿Ha presentado a Rusia estas pruebas visuales? ¿Les ha pedido que tomen medidas y/u obtenido de ellos alguna respuesta?

SR. JONES: No les hemos presentado estas evidencias en particular… no les he presentado estas pruebas específicas a los rusos, pero tenemos un diálogo continuo con ellos sobre el problema que ha generado que ellos no repudien las atrocidades sirias y aparentemente las toleren, y hemos exhortado al régimen… hemos exhortado al Gobierno ruso a que exija que el régimen responda por estas atrocidades.

PREGUNTA: ¿Señor? ¿Sí? (Inaudible).

SRA. NAUERT: Rich Edson.

PREGUNTA: ¿Esto no es suficiente argumento… o se están considerando acciones militares para destruir el crematorio, o parte del aparato allí?

SR. JONES: Como lo señaló el presidente, no vamos a anunciar lo que vamos a hacer ni lo que no vamos a hacer. En esta instancia, estamos hablando sobre estas pruebas y presentándolas a la comunidad internacional, y esperamos que esto ejerza presión sobre el régimen para que revierta su comportamiento.

PREGUNTA: ¿Puedo hacer una pregunta muy breve? ¿Por qué están tan seguros de que esto es un crematorio y no otro tipo de edificio? ¿Es esta cosa con el deshielo? Porque, quiero decir, la gente a va a mirar esto, sobre todo el régimen o los rusos, y van a decir: lo único que prueba esto es que allí hay un edificio y que esa parte donde hay hielo derretido tan solo es una zona más caliente que el resto del edificio. Pareciera…

SR. JONES: Claramente, estas fotos corresponden a varios años, entre 2013 y 2017. Si mira la primera fotografía, de agosto del 2013, esto es durante la etapa de construcción, y estas instalaciones de calefacción, ventilación y aire acondicionado, la chimenea, el presunto cortafuego, la presunta toma de aire, esto está en etapa de construcción. Todo esto sería congruente con la construcción de un crematorio.

Entonces, miramos las fotos de enero de 2015 y vemos nieve derretida en el techo, lo cual coincidiría con un crematorio. Entonces…

PREGUNTA: ¿O tan solo una parte del edificio que está más caliente, verdad?

SR. JONES: Tal vez.

PREGUNTA: Señor…

SRA. NAUERT: Dave Clark.

PREGUNTA: ¿Podría preguntarle sobre…?

SRA. NAUERT: Última pregunta.

PREGUNTA: Si Rusia se niega a hacer algo al respecto, ¿qué sucedería a continuación?

SR. JONES: Bien, los rusos, el ministro de Relaciones Exteriores Lavrov y el gobierno ruso nos han indicado que están interesados en encontrar una solución sobre Siria, y no hay solución sobre Siria sin un proceso político y, claramente, un fin a estas atrocidades. Entonces, esperamos que ahora podamos trabajar con los rusos de un modo productivo, para ejercer presión sobre el régimen con el fin de que ponga fin a estas atrocidades, que Rusia se ocupe de que su socio, el régimen sirio, termine con estas atrocidades y….

PREGUNTA: ¿Podría preguntar algo más sobre eso muy brevemente? Usted dijo que estas pruebas son de… bueno, que las han acumulado a lo largo de cuatro años, de 2013 a 2017. ¿Estos datos de inteligencia se hicieron concretos solo recientemente y ese es el motivo por el cual los divulgan hoy? ¿O lo difunden hoy con la esperanza de que tengan un efecto político?

SR. JONES: Yo diría que esta información ha estado tomando forma, y con la reunión de la semana pasada entre el ministro de Relaciones Exteriores Lavrov y el secretario se dio un momento oportuno para recordar a la gente sobre las atrocidades que están siendo perpetradas dentro de Siria en todo momento, y esta es tan solo una modesta prueba más de eso.

PREGUNTA: Señor, para terminar…

SRA. NAUERT: Muchas gracias a todos.

PREGUNTA: …con respecto a terminar los ataques contra la oposición, ¿eso incluye a ISIS y Al-Nusrah?

SRA. NAUERT: Gracias.

PREGUNTA: Gracias.

Publicado originalmente en inglés en https://www.state.gov/r/pa/prs/ps/2017/05/270865.htm