Выступление Государственного секретаря Рекса Тиллерсона на Министерской встрече Арктического совета

11 мая 2017

ГОССЕКРЕТАРЬ ТИЛЛЕРСОН: Я очень рад приветствовать всех вас, уважаемые министры иностранных дел, главы делегаций постоянных участников, наблюдатели Арктического совета и почётные гости. Я хочу еще раз поблагодарить лидеров коренных народов за их утреннее приветствие и их очень значимое послание для всех нас, и мы признательны им за открытие этой сессии.

Добро пожаловать на 10-ю Министерскую встречу Арктического совета и в этот прекрасный город Фэрбанкс, и мы вновь благодарим его жителей за гостеприимство, которое они проявляют в ходе проведения нашего мероприятия.

Теперь я бы хотел обратить ваше внимание на предварительную повестку дня этой встречи, которую я предлагаю утвердить.

(Нет ответа.)

ГОССЕКРЕТАРЬ ТИЛЛЕРСОН: Так как я не вижу, что кто-либо из делегатов просит слова, я полагаю, что повестка дня может быть принята без изменений. Повестка дня утверждена.

В качестве следующего пункта повестки дня я предлагаю принять Доклад старших должностных лиц Арктического совета министрам.

(Нет ответа.)

ГОССЕКРЕТАРЬ ТИЛЛЕРСОН: Так как я не вижу, что какая-либо делегация просит слова, я полагаю, что доклад может быть принят без изменений. Доклад принят.

Давайте перейдём к пункту повестки дня о достижениях Арктического совета в период председательства США.

Соединенные Штаты имели честь возглавлять Арктический совет в период, когда арктический регион сталкивается с беспрецедентными изменениями и вызовами.

Я благодарен за уровень сотрудничества, который демонстрируют страны и народы Арктики, продолжающие заниматься решением этих проблем.

Арктический совет, который недавно отметил свое 20-летие, зарекомендовал себя как незаменимый форум, в рамках которого мы можем сотрудничать. Я хочу подтвердить, что Соединенные Штаты будут продолжать являться активным участником этого Совета. Возможность возглавить Совет только укрепила нашу решимость продолжать работу в будущем.

Мы рассчитываем на сотрудничество с Финляндией, которая принимает на себя руководство этим Советом. По-прежнему существуют вопросы, представляющие большой интерес для каждого из нас, которые мы можем рассматривать. В их числе — повышение благосостояния и улучшение условий жизни тех, кто называет Арктику домом; осознание того, что каждая страна стратегически заинтересована быть частью будущего Арктики; и обеспечение того, чтобы мы по-прежнему проявляли бдительность в деле защиты хрупкой окружающей среды.

В Соединенных Штатах мы в настоящее время рассматриваем несколько важных направлений политики, в том числе вопрос о том, как администрация Трампа будет подходить к проблеме изменения климата. Мы понимаем, что каждый из вас имеет важную точку зрения, и вам следует знать, что мы стремимся основательно разобраться в беспокоящих вас проблемах. Мы не будем спешить с принятием решения. Мы будем работать над принятием верного решения для Соединенных Штатов. В то время как мы будем рассматривать эти вопросы, Арктический совет будет оставаться важной платформой.

У меня нет возможности упомянуть в этом выступлении все отдельные инициативы и программы, которые Совет осуществил в течение последних двух лет под руководством США. Каждая из дочерних структур Совета отлично поработала в этом отношении, и я хотел бы отметить и высоко оценить все их усилия, несмотря на то, что здесь я упомяну лишь некоторые из них.

Подписание Соглашения о расширении международного научного сотрудничества в Арктике будет способствовать передвижению ученых и научного оборудования, а также, что очень важно, обмену данными через международные границы Арктики.

Совет осуществил первую в истории оценку телекоммуникационной инфраструктуры в Арктике. Во время председательства Финляндии Арктический совет будет опираться на эту работу совместно с частным сектором в целях достижения прогресса в этих продолжающихся усилиях по повышению качества связи по всей Арктике.

Представители Арктического совета провели многочисленные учения для подготовки к возможным происшествиям, требующим проведения поисково-спасательных работ в Арктике, а также для координации мер реагирования на экологические инциденты. Эти учения значительно укрепили наш потенциал в области сокращения рисков, присущих повышенной человеческой активности, которая наблюдается в настоящее время и будет продолжать расширяться в Арктике.

На уровне общин Совет прокладывает новый путь по ряду направлений. Важная инициатива под названием “ВОСХОДЯЩЕЕ СОЛНЦЕ” производит ресурсы, которые окажутся действительно ценными для жителей Арктики в вопросах предотвращения самоубийств, особенно среди молодежи коренных народов. Совет также продолжил работу, начатую штатом Аляска, по улучшению систем водоснабжения и канализации в сельских населенных пунктах Арктики.

В связи с тем, что продолжает расширяться арктическое судоходство, Совет принял ряд мер, направленных на обеспечение того, чтобы оно оставалось безопасным и надежным. В частности, была создана База данных арктического судоходства, которая позволит нам получать больше информации о движении судов в Арктике, включая количество и типы судов в Арктике, их точные маршруты и другие важные данные.

И, наконец, Совет укрепил устойчивость на национальном и местном уровнях в условиях изменений окружающей среды и других перемен.

Я мог бы долго рассказывать о наших общих достижениях, но я уверен, что некоторые другие спикеры сегодня упомянут о многих других проектах Арктического совета, заслуживающих признания.

Позвольте мне в заключение еще раз поблагодарить всех тех, кто участвует в осуществлении этих инициатив, — многочисленных правительственных должностных лиц, постоянных участников, председателей рабочих групп и целевых групп, секретариаты, наблюдателей и приглашенных экспертов. За последние два года мы стали свидетелями значительного роста охвата и эффективности Арктического совета, благодаря всем вам. И я уверен, что под руководством Финляндии Совет будет делать еще больше.

На этом мы готовы перейти к следующему пункту повестки дня — заявлениям арктических государств и постоянных участников. Я предоставлю слово каждому из глав других делегаций, которые по очереди выступят с этими заявлениями, начиная с Канады.

Этот перевод предоставляется для удобства пользователей, и только оригинальный английский текст следует считать официальным.