Выступления на церемонии представления Доклада о ситуации с торговлей людьми за 2017 год

27 июня 2017

Рекс Тиллерсон, Государственный секретарь США

Сьюзан Коппедж, Посол по особым поручениям в сфере мониторинга и борьбы с торговлей людьми

Иванка Трамп, Советник Президента США

ПОСОЛ КОППЕДЖ: Доброе утро.

АУДИТОРИЯ: Доброе утро.

ПОСОЛ КОППЕДЖ: Добро пожаловать в Государственный департамент. Наш зал полон. Меня зовут Сьюзан Коппедж, и я Посол по особым поручениям в составе Офиса по мониторингу и борьбе с торговлей людьми. Спасибо всем вам за то, что присоединились к нам сегодня на церемонии представления 17-го ежегодного Доклада о ситуации торговлей людьми. (Аплодисменты.) Я искала распечатанный экземпляр доклада, чтобы можно было его продемонстрировать, потому что я прокурор и люблю использовать наглядные пособия. (Смех.)

Но вначале скажу пару слов о нашей программе. Во-первых, с основной речью выступит руководитель нашего ведомства, Государственный секретарь Тиллерсон. После дополнительного выступления Советника Президента США Иванки Трамп мы будем чествовать наших восемь чудесных героев борьбы с торговлей людьми и выслушаем краткое выступление одного из них. После завершения мероприятия я приглашу вас взять копию доклада. Для меня большая честь находиться здесь сегодня с Госсекретарем Тиллерсоном и г-жой Трамп, и я благодарю вас обоих за повышение значимости вопроса о торговле людьми и за поддержку работы Офиса по мониторингу и борьбе с торговлей людьми.

А теперь, дамы и господа, слово предоставляется Государственному секретарю Рексу Тиллерсону. (Аплодисменты.)

ГОССЕКРЕТАРЬ ТИЛЛЕРСОН: Большое спасибо, Сьюзан, и мы рады видеть всех вас в Государственном департаменте на этом важном мероприятии. В частности, для меня большая честь приветствовать представителей Конгресса, и я особенно хочу отметить руководство Председателя Комитета Сената по иностранным делам Коркера, который находится здесь сегодня. Спасибо. (Аплодисменты.) Я думаю, что это действительно иллюстрирует приверженность нашей страны делу борьбы с торговлей людьми и тот факт, что мы предпринимаем совместные усилия в этой области в рамках всего правительства Соединенных Штатов.

И я хотел бы также поблагодарить посла Коппедж за ее 16-летнюю карьеру, посвященную этому вопросу. (Аплодисменты.) Я также знаю, что она выполняет эту работу не в одиночку, и мы благодарны сотрудникам её офиса, а также многочисленным коллегам по Государственному департаменту, работающим в наших посольствах и консульствах. Они не только оказывают помощь в подготовке этого доклада, но и, на мой взгляд, что более важно, побуждают правительства других стран добиваться прогресса в своих усилиях по борьбе с торговлей людьми каждый день в ходе наших контактов с ними.

Я также приветствую послов и представителей иностранного дипломатического корпуса. Наше сотрудничество с вами, безусловно, также имеет важное значение для борьбы с торговлей людьми.

И, наконец, я хочу обратить ваше внимание на жертв торговли людьми, а также представителей многочисленных НПО и международных организаций, которые находятся сегодня с нами. Благодарю вас за участие в этой церемонии представления доклада.

Прежде чем я перейду к подготовленному тексту выступления, отмечу один момент. Так как это был первый Доклад о ситуации с торговлей людьми, который я рассмотрел и утвердил, я подумал, что было бы полезно вернуться и ознакомиться с изначальной причиной того, почему мы занимаемся этой работой. Она, по сути, началась с принятия в 2000 году Закона о защите жертв торговли людьми и насилия. И, на мой взгляд, полезно вспомнить, почему мы собрались сегодня в этом зале, и что в действительности пытаются предпринимать в этой области правительство и народ Соединенных Штатов.

И если вернуться к преамбуле этого закона, она, на мой взгляд, действительно четко резюмирует это. В ней говорится: “Цель этого закона заключается в борьбе с торговлей людьми, современным проявлением рабства, жертвами которого являются преимущественно женщины и дети, в обеспечении справедливого и эффективного наказания торговцев людьми, а также в защите жертв”. И я хотел бы прочесть ещё одну фразу: “В то время как начинается 21-й век, унижающий человеческое достоинство институт рабства продолжает существовать по всему миру”.

Именно поэтому мы собрались здесь сегодня. Далее в законе приводится требование о том, чтобы Государственный департамент готовил этот ежегодный доклад для оценки того, как правительства во всем мире принимают меры для решения этой проблемы. И я думаю, что именно через действия, предусматриваемые этим законом, и через то, что делает Государственный департамент для выполнения своих обязательств, мы в первую очередь идентифицируем проблемы: выясняем, как проявляются проблемы — потому что они продолжают развиваться и принимать новые характеристики; мы затем работаем с правительствами, чтобы побудить их ввести в действие законы, позволяющие им привлекать к уголовной ответственности тех, кто участвует в этих различных формах торговли людьми; мы призываем правительства обеспечивать соблюдение этих законов и действительно начинать привлекать людей к ответственности; и, наконец, мы создаем условия, при которых жертвы или потенциальные жертвы торговли людьми способны заявлять о себе, не подвергая себя угрозе, и помогать нам лучше понять, как происходит это явление.

И самое главное — это результаты того, что мы делаем. Доклад является важным инструментом, который помогает нам понять проблему и помогает нам содействовать пониманию проблемы другими правительствами, но его конечная цель — это защита отдельных лиц, защита жертв и наша способность предотвращать виктимизацию других людей.

К сожалению, торговля людьми стара, как человечество. Она существует на протяжении многих столетий. Но в духе этого закона, как я прочитал вам, мы надеемся, что 21-й век станет последним веком торговли людьми, и мы привержены этой цели. К сожалению — (аплодисменты).

К сожалению, стоящая перед нами задача чрезвычайно трудна. Сегодня во всем мире, по оценкам, насчитывается 20 миллионов жертв торговли людьми. Таким образом, ясно, что нам предстоит проделать много работы, и правительствам стран всего мира также предстоит проделать много работы.

Позвольте мне теперь сделать несколько комментариев по докладу и объяснить, почему он так важен. Очевидно, что последствия нашего бездействия в этой области имеют очень много других негативных последствий во всем мире: оно порождает коррупцию; оно подрывает верховенство закона; оно разрушает основные ценности, которые лежат в основе гражданского общества. Транснациональные криминальные сети — будь то сети наркодельцов, отмывателей денег или фальсификаторов документов, — также частично укрепляются благодаря участию в деятельности, связанной с торговлей людьми.

Когда государственные или негосударственные субъекты используют торговлю людьми, это может представлять угрозу для нашей национальной безопасности.

Например, Северная Корея полагается на принудительный труд для создания незаконных источников доходов в различных отраслях, включая строительство, добычу полезных ископаемых и пищевую промышленность. По оценкам, от пятидесяти до восьмидесяти тысяч северокорейских граждан трудятся за рубежом в качестве подневольных работников, преимущественно в России и Китае, причём многие из них работают по 20 часов в день. Их зарплата непосредственно не поступает к ним. Она поступает к правительству КНДР, которое, конечно, конфискует её большую часть.

Северокорейский режим получает сотни миллионов долларов в год благодаря плодам принудительного труда. Ответственные страны просто не могут позволить этому явлению продолжаться, и мы по-прежнему призываем все государства, где граждане Северной Кореи работают в условиях принудительного труда, отправить этих людей домой. Ответственные страны также должны принимать дополнительные меры. В докладе за этот год статус Китая был понижен до Третьего уровня, отчасти потому, что он не предпринимает серьезных шагов для прекращения собственного участия в торговле людьми — включая подневольных рабочих из Северной Кореи, которые находятся в Китае.

Американские потребители и компании должны также понимать, что у них может быть невольная связь с торговлей людьми. Цепочки поставок, используемые при создании многих продуктов, потребляемых американцами, могут применять принудительный труд. Государственный департамент взаимодействует с компаниями, чтобы предупреждать их о таких ситуациях, с тем чтобы они могли сами принимать меры для обеспечения того, чтобы они ни в коей мере не были причастны к этому явлению.

Наиболее трагично то, что торговцы людьми нацеливаются на самых уязвимых, маленьких детей, мальчиков и девочек, отделяя их от их семей, часто для эксплуатации, вынуждая их заниматься проституцией или отдавая в сексуальное рабство.

Доклад Государственного департамента о ситуации с торговлей людьми за 2017 год проливает свет на сети торговли людьми и привлекает к ответственности их участников и их пособников.

В центре внимания доклада этого года находятся обязанности правительств в соответствии с Палермским протоколом по криминализации торговли людьми во всех её формах и привлечении к ответственности нарушителей. Мы призываем 17 стран, которые не являются стороной международного Протокола о предотвращении, пресечении торговли людьми и наказании за нее, пересмотреть свою позицию и присоединиться к другим странам, которые взяли это обязательство.

В Докладе о торговле людьми за 2017 год также подчеркивается, что правительства должны принимать более жесткие антикоррупционные законы и обеспечивать их соблюдение, с тем чтобы торговцы не получали свободу действий от тех, кто предпочитает закрывать на это глаза.

Важно отметить, что страны должны обучать партнеров среди правоохранительных органов тому, как выявлять и реагировать на тех, кто бесчестно носит полицейскую или военную форму, позволяя процветать торговле людьми. Наиболее печальными примерами являются сотрудники полиции и те, кто должен защищать нас, когда они становятся соучастниками преступлений посредством взяточничества, собственной работы в борделях или создания препятствий для расследования в целях собственного обогащения. Соучастию и коррупции сотрудников правоохранительных органов, которые создают условия для торговли людьми, должен быть положен конец.

Мы знаем, что ликвидировать эти сети трудно. Но эти вызовы не могут служить оправданием для бездействия.

В Докладе о ситуации с торговлей людьми за 2017 год также отмечаются правительства, добивающиеся прогресса. Мы хотим, чтобы их успешная работа не осталась незамеченной. В прошлом году правительства сообщили о более чем 9 000 обвинительных приговоров, вынесенных лицам, виновным в совершении преступлений торговли людьми во всем мире, что является увеличением по сравнению с прошлыми годами.

Упомяну несколько основных моментов:

В июле прошлого года Президент Афганистана распорядился провести расследование узаконенного сексуального насилия над детьми со стороны сотрудников полиции и наказать виновных. В январе был введен в силу новый закон о криминализации “бача-бази”, практики, которая эксплуатирует мальчиков для социальных и сексуальных развлечений. Правительство продолжает расследовать, привлекать к ответственности и осуждать торговцев людьми — в том числе причастных к этому явлению государственных чиновников.

В Украине — стране, которая в течение многих лет входит в Контрольный список, — Генеральная прокуратура издала директивы по улучшению расследования торговли людьми, а также активизации усилий по искоренению соучастия, включая привлечение к суду сотрудников полиции. Преподаватель в государственной школе-интернате для детей-сирот был арестован за попытку продать ребенка. И чиновников предупредили, что соучастие в торговле людьми будет строго наказываться.

На Филиппинах активизация усилий по борьбе с торговлей людьми привела к расследованию более 500 случаев торговли людьми и аресту 272 подозреваемых — что является 80-процентным увеличением по сравнению с 2015 годом.

Однако учитывая масштабы этой проблемы, всем этим странам, и многим другим, еще многое предстоит сделать. Но важно отмечать их успехи и поощрять их неизменную приверженность.

Как и в случае с другими формами преступлений, торговля людьми становится все более изощренной, и её всё более трудно выявлять. Большая часть этой деятельности происходит вне поля зрения властей, и торговцы людьми переключают усилия на интернет.

Государственный департамент намерен продолжать развивать с другими американскими ведомствами и нашими зарубежными партнерами новые подходы для слежения за этой деятельностью, где бы она ни происходила, и обучать сотрудников правоохранительных органов, помогая им совершенствовать свои технологии для расследования этих преступлений и уголовного преследования виновных.

В этой связи я рад отметить инициативу, о которой Госдепартамент объявил ранее в этом году.

Программа по искоренению современного рабства увеличит финансирование усилий по привлечению виновных к судебной ответственности, защите жертв и профилактике преступлений для снижения уровней современного рабства там, где оно наиболее распространено. Программа является результатом важной поддержки со стороны Конгресса, особенно Председателя Коркера и других лидеров, полных решимости вывести больше людей из-под того, что является преступлением против основных прав человека.

Программа по искоренению современного рабства будет финансировать трансформационные программы, но она также, как планируется, заручится обязательствами на сумму $1,5 млрд в виде поддержки со стороны других правительств и частных доноров, в то же время развивая потенциал иностранных правительств и гражданского общества в области работы по ликвидации современного рабства в их странах.

Анализируя доклады этого года и оценивая ситуацию с торговлей людьми во всем мире, мы отмечаем заслуги преданных делу людей, которые посвятили свою жизнь — а в некоторых случаях рисковали жизнью, — работе по ликвидации современного рабства. Для многих жертв их лица — это первые лица надежды, которые они видят после нескольких недель или даже нескольких лет страха и боли.

Мы будем официально чествовать Героев Доклада о ситуации с торговлей людьми за 2017 год через несколько минут, но я хочу поблагодарить их и выразить своё восхищение их мужеством, лидерством, готовностью жертвовать и преданностью делу ликвидации торговли людьми. (Аплодисменты.)

Чествуя этих героев, мы помним, что все мы — все — должны играть свою роль в этом деле. Правительства, неправительственные организации, частный сектор, жертвы и, в наибольшей степени, американский народ — все мы должны продолжать работать вместе над ликвидацией торговли людьми в 21-м веке.

А теперь я попрошу вас присоединиться ко мне и поприветствовать человека, активно выступающего за прекращение торговли людьми и много делающего для привлечения внимания к этому вопросу, Советника Президента Соединенных Штатов, г-жу Иванку Трамп. (Аплодисменты.)

Г-ЖА ТРАМП: Благодарю Вас, Госсекретарь Тиллерсон, за тёплый прием и за то, что Вы столь замечательно представляете Соединенные Штаты. Для меня большая честь присоединиться к Послу Коппедж и всем сотрудникам Государственного департамента, находящимся здесь сегодня, которые работают не покладая рук в стремлении удалить уродливое пятно с цивилизации, каковым является торговля людьми. Мы благодарны за вашу неизменную преданность делу. Здесь также присутствует Сенатор Коркер. Г-н Сенатор, я хочу поблагодарить Вас за Вашу решительную приверженность этому важному вопросу. (Аплодисменты.)

Для меня большая честь находиться здесь сегодня на церемонии презентации Доклада о ситуации с торговлей людьми за этот год и чествовать героев этого года. Их замечательная работа побуждает к действиям. Благодарим вас за предоставленную нам возможность учиться на ваших впечатляющих примерах.

Торговля людьми является распространенной проблемой в области прав человека, затрагивающей миллионы людей, независимо от их пола, возраста или национальности. Это преступление часто носит глубоко скрытый характер. Один из главных вызовов — просто выявить тех, кто оказался в современном рабстве. Даже по консервативным оценкам, около 20 миллионов человек во всем мире, в том числе здесь, в Соединенных Штатах, оказались в ловушке ситуаций с торговлей людьми, в ужасных обстоятельствах эксплуатации, включая многих девочек и мальчиков, которые стали жертвами немыслимой трагедии детской секс-торговли.

Истории тех, кого мы чествуем сегодня, демонстрируют, почему борьба с этим преступлением в Соединенных Штатах, а также во всем мире, отвечает нашим и моральным, и стратегическим интересам. Как отметил ранее Госсекретарь Тиллерсон, прекращение торговли людьми является одним из основных приоритетов внешней политики администрации Трампа. За последние несколько месяцев Белый дом провел круглые столы и беседы с жертвами, с НПО, представителями Конгресса и другими для определения шагов, которые мы можем предпринять для более эффективной реализации стратегии по окончательной ликвидации торговли людьми. Президент подписал административный указ, направленный на усиление соблюдения федерального законодательства в отношении транснациональных преступных организаций, включая торговцев людьми. Кроме того, он предпринял шаги для обеспечения того, чтобы персонал Министерства внутренней безопасности проходил надлежащую подготовку в области борьбы с торговлей детьми в пунктах въезда в Соединенных Штаты.

В докладе за этот год подчеркивается обязанность всех правительств преследовать по закону торговцев людьми. Он также предоставляет странам возможность увидеть, как другие ведут борьбу с торговлей людьми, и принять на вооружение наиболее эффективные стратегии и тактики, обновив собственную решимость вести эту борьбу.

На личном уровне, как мать, скажу, что это нечто гораздо большее, чем политический приоритет. Это громкий призыв к действиям по защите уязвимых групп населения, подвергаемых жестокому обращению и эксплуатации. В прошлом месяце, находясь в Риме, у меня была возможность воочию пообщаться с пострадавшими от торговли людьми. Они рассказали мне свои душераздирающие истории, о том, как они оказались в ловушке этой уродливой, мрачной сети, как они выжили, как они сбежали, и как они очень медленно восстанавливают свою жизнь.

Здесь, в Соединенных Штатах, у нас есть свой собственный Консультативный совет по борьбе с торговлей людьми, состоящий исключительно из жертв преступления. Мы не можем осмысленно решить эту повсеместно распространённую проблему без храбрых голосов жертв за столом дискуссий. Они могут помочь нам понять, что они пережили, и они будут играть ведущую роль в решении этого насущного кризиса.

Эти люди являются не только жертвами; они герои. Героями являются и мужественные активисты, которые обязались бороться с торговлей людьми везде, где она существует. В Докладе за 2017 год Государственный департамент чествует лиц, которые неутомимы в своих усилиях по борьбе с торговлей людьми. Сегодня мы отмечаем заслуги полицейского, чьи усилия привели к идентификации 350 детей, принужденных к труду; профсоюзного лидера, который защищает работников рыбной промышленности; судьи, которая сыграла решающую роль в разработке первого законодательства своей страны по борьбе с торговлей людьми; журналиста, который проливает свет на принудительный труд; религиозного лидера, который защищает уязвимых мигрантов; социолога, чьи новаторские исследования рассматривают структурные проблемы, затрагивающие уязвимые группы населения; адвоката, который основал НПО по оказанию помощи жертвам детской секс-торговли; и жертвы, первой в её стране выигравшей гражданский иск по возмещению убытков в деле о секс-торговле. Каждый из этих героев является источником вдохновения. Все они имеют разные корни, но объединены общей целью. Мы чествуем вас, и мы стоим плечом к плечу с каждым из вас. (Аплодисменты.)

Итак, отмечая публикацию доклада за этот год, давайте вспомним жертв, спасенных от невообразимых ужасов торговли людьми. Давайте вновь обязуемся найти тех, кто до сих пор находится в тени эксплуатации. И давайте чествовать героев, которые продолжают проливать свет на мрак торговли людьми.

Теперь прошу вас присоединиться ко мне и поприветствовать замечательного Посла Сьюзан Коппедж, которая зачитает награды. Благодарим Вас за вашу невероятную работу. (Аплодисменты.)

ПОСОЛ КОППЕДЖ: Благодарю Вас, г-жа Трамп, за эти проникновенные слова. Мы с нетерпением ждем продолжения нашего сотрудничества с Белым домом. Я хотела бы попросить каждого Героя Доклада о ситуации с торговлей людьми встать, когда я назову его или ее имя и страну и присоединиться к нам, чтобы получить свою награду.

Во-первых, Алика Кинан из Аргентины. (Аплодисменты.) Награждается в знак признания ее необычайной храбрости в достижении правосудия в отношении ее торговцев, ее самоотверженных усилий по оказанию помощи правительству в судебном преследовании и предотвращении случаев торговли людьми путем обмена своим опытом и знаниями и ее упорства в стремлении добиться большей защиты уязвимых групп и жертв торговли людьми в Аргентине. Они не позволяют мне читать, они хлопают слишком громко, поэтому — (смех) — спасибо.

Далее, Леонардо Сакамото из Бразилии. (Аплодисменты.) Награждается в знак признания его непоколебимой решимости находить и разоблачать случаи принудительного труда, его стремления к повышению осведомленности среди уязвимых общин и в частном секторе и его жизненно важной роли в обеспечении прогресса в усилиях правительства по предотвращению торговли людьми в Бразилии. (Аплодисменты.)

Сестра Ванажа Жасфин из Камеруна. (Аплодисменты.) Награждается в знак признания ее неустанных усилий по борьбе с современным рабством, ее новаторской работы в определении ключевой миграционной тенденции по предотвращению торговли камерунцами на Ближнем Востоке и ее приверженности обеспечению жертв юридической поддержкой и доступом к всесторонней помощи в реинтеграции. (Аплодисменты.)

Виктория Себхели из Венгрии. (Аплодисменты.) Награждается в знак признания ее новаторского академического вклада по выявлению распространенности детской секс-торговли в Венгрии, ее способности объединять государственные ведомства и организации гражданского общества для улучшения идентификации жертв и предоставления им услуг и ее приверженности повышению осведомленности и понимания торговли людьми. (Аплодисменты.)

Судья Амина Уфрухи из Марокко. (Аплодисменты.) Награждается в знак признания ее руководства в качестве движущей силы нового всеобъемлющего закона Марокко по борьбе с торговлей людьми, ее настойчивости в разработке плана реализации, ориентированного на жертв, и ее неизменной приверженности обучению работников судебных и правоохранительных органов, которые могут вступать в контакт с жертвами торговли людьми. (Аплодисменты.)

Эллисон Ли из Тайваня. (Аплодисменты.) Награждается в знак признания ее неустанной работы по защите интересов иностранных рыбаков на судах под тайваньским флагом, ее центральной роли в формировании первого профсоюза, состоящего из иностранных рабочих и возглавляемого иностранными рабочими, и ее мужества, проявленного при требовании более надежных средств защиты уязвимых работников на основе устойчивого взаимодействия с органами власти и общественностью. (Аплодисменты.)

Бум Мосби из Таиланда. (Аплодисменты.) Награждается в знак признания ее непоколебимой приверженности борьбе с детской секс-торговлей в Таиланде, ее приверженности расширению комплексной помощи жертвам и ее настойчивого взаимодействия с государственными должностными лицами, социальными работниками и поставщиками услуг для обеспечения дальнейшей защиты и реинтеграции жертв торговли людьми в их общинах. (Аплодисменты.)

ПОСОЛ КОППЕДЖ: И г-н Махеш Муралидхар Бхагват из Индии. Мы сожалеем, что г-н Бхагват не смог присоединиться к нам сегодня, но хотели бы отметить его динамичное руководство в борьбе с современным рабством в Индии, его жизненно важную роль в повышении уровня проблемы торговли людьми в качестве государственного приоритета и его инновационный подход к расследованию дел и срыву операций по торговле людьми. (Аплодисменты.)

Теперь я рада представить Героя Доклада о торговле людьми Бум Мосби, основателя и директора Проекта HUG в Таиланде. Г-жа Мосби является страстным защитником интересов детей, ставших жертвами сексуального насилия в Таиланде, и она играет важную роль в продвижении ориентированного на жертв подхода в рамках усилий Таиланда по борьбе с торговлей людьми. (Аплодисменты.)

Г-ЖА МОСБИ: Благодарю Вас. Уважаемый Госсекретарь Тиллерсон, для меня большая честь стоять здесь сегодня от имени Героев Доклада о ситуации с торговлей людьми за 2017 год и особенно от имени жертв торговли людьми по всему миру. (Аплодисменты.)

Я хотела бы рассказать вам об одной из этих жертв: о девочке, которую я буду называть Джейн. Она была первой жертвой торговли людьми, с которой я работала. Шесть лет назад Джейн эксплуатировалась в секс-торговле, когда ей было всего 13 лет. Как и миллионы других мужчин, женщин и детей по всему миру, она оказалась в ловушке во мраке современного рабства в результате манипуляции и ложных обещаний. Торговцы Джейн использовали соблазн денег, чтобы заманить ее под свой контроль. В ретроспективе Джейн бы сказала, что она сделала неправильный поворот и совершила ошибку, но правда заключается в том, что она является жертвой.

Независимо от того, насколько успешно будет проходить восстановление Джейн, ее физические и эмоциональные шрамы останутся у нее на всю жизнь. Вот почему торговля людьми, будь то для трудовой или сексуальной эксплуатации, — это не только преступление против личности; это преступление против человеческого достоинства. Но благодаря преданным делу людям, таким как герои в этом зале, свобода возможна. Джейн скажет вам, что ключевые ингредиенты ее восстановления — терпение и безусловная любовь. От нас ей нужно, чтобы мы поддерживали ее в самый трудный момент. Сегодня Джейн готовится закончить среднюю школу, и она полна решимости продолжить свое образование в области социальной работы и улучшать жизни других жертв, таких как она.

Такая история успеха, как у Джейн, невозможна без сотрудничества. Одним из примеров этого является Таиландская целевая группа по борьбе с интернет-преступлениями против детей (TICAC). TICAC представляет собой новую модель сотрудничества между правоохранительными органами и НПО. Мы откладываем в сторону личные повестки дня и объединяем преданных делу и полных энтузиазма лиц для достижения наших общих целей. Наше внимание сосредоточено на подходе, ориентированном на жертв: нужно всегда спрашивать себя о том, что наилучшим образом отвечает интересам ребенка. Жертва всегда является нашим наивысшим приоритетом.

Сегодня мы получаем звание героя, но на самом деле мы не обладаем какими-либо сверхъестественными силами. (Смех.) Мы находимся здесь из-за напряженной работы и коллективной работы многих героев. В конце концов, сталкиваясь со злом торговли людьми, все мы сталкиваемся с выбором: ничего не делать или делать что-то.

Рассматривая этот выбор, я вспоминаю о нашем покойном короле, Его Величестве Раме IX, который умер менее года назад. Как долго царствовавшего монарха Таиланда, его часто называют “отцом нации”. Он действительно относился к гражданам страны, как к своим детям, сочувствовал их страданиям и прилагал все усилия для улучшения их жизни. Сегодня я призываю правительства, руководителей и граждан всех стран следовать примеру покойного короля Таиланда и заботиться о своих гражданах как о своих детях.

Спасибо. (Аплодисменты.)

ПОСОЛ КОППЕДЖ: Спасибо, г-жа Мосби. Мы очень благодарны за ту работу, которую Вы выполняете, и нас действительно вдохновляют все наши герои, находящиеся здесь сегодня. Я также хочу поблагодарить наших коллег из Бюро по делам образования и культуры за спонсирование визита героев в Соединенные Штаты. После того как они покинут сегодня это здание, герои поедут в Бостон и Майами, чтобы встретиться с организациями по борьбе с торговлей людьми, обменяться идеями и поделиться многообещающими методами.

Я всю свою карьеру работаю над этим вопросом. Вначале в качестве федерального прокурора, а теперь, возглавляя офис Госдепартамента, занимающийся борьбой с торговлей людьми. В обеих ролях я была свидетелем последствий человеческой жестокости и жадности в их самых худших проявлениях. Я видела, как людей, и детей, и взрослых, принуждали к невообразимым страданиям. И, тем не менее, я всегда говорю: чтобы работать в этой области, у вас должна быть надежда, и у меня есть надежда — надежда, вдохновленная невероятными людьми, которых я встречала по пути. Это жертвы, лидеры НПО, преданные делу работники правоохранительных органов и правительственные чиновники, эксперты и обычные представители общин, которые отказываются игнорировать эту проблему. Борьба с торговлей людьми — это борьба, которая объединяет всех нас, и с решимостью, оптимизмом и сотрудничеством мы сможем положить конец современному рабству.

В своем выступлении г-жа Мосби отметила, что все мы сталкиваемся с выбором: ничего не делать или делать что-то. Все те в этом зале, кто работает в этой области, и люди по всему миру, которые ведут борьбу с торговлей людьми, делают что-то. Но, обращаясь к остальной части мира, я повторяю призыв г-жи Мосби к действию. Когда речь идет о торговле людьми, каждый должен выполнять свою роль и обязан действовать. Мы должны решить сделать что-то, чтобы положить конец современному рабству.

Спасибо всем вам, что пришли на сегодняшнее мероприятие. (Аплодисменты.)

# # #

Этот перевод предоставляется для удобства пользователей, и только оригинальный английский текст следует считать официальным.