德語學習小結
今年以來,因為想看德語原版書籍的慾望,開始加速學習德語,但是學習方法卻不是一般的看書、做題,而是選擇繼續使用 Pimsleur 這個以口語和聽力為核心來構建語言知識的教程。為什麼這麼做?這來源於我學習英語的經驗。
在英語的學習過程中,其實我基本沒有背過什麼單詞,因為讀大學之前因為看過一些比較專業的英文計算機書籍的原因,就沒有背過幾個單詞——課本上的生詞都在課外書裡面認了;大學之後玩英文版「魔獸世界」,則是直接將詞彙量拓展到了一萬以上,考四六級也是沒複習過直接裸過。但是這有什麼用?
不好意思,真的沒有什麼用,一樣的啞巴英語。
大學畢業後開始做 iOS 開發。剛開始學習 iOS 開發的時候,我不知道斯坦福的白鬍子老爺爺的課程可以調出字幕,也不知道 WWDC session videos 可以調出字幕,所以就用了字幕組的暴力反覆重聽法來學習(我當時甚至不知道 Mac 可以變速撥放)。當然,也因為這點,所以我現在英語聽力基本可以勝任看任何技術視頻(法國口音的英語除外)。後來又發現有一大堆 programming guides 要讀。是的,我真的會「讀」出來,而且會強迫自己模仿自己喜歡的英語口音的正音讀出來。其實這樣學英語感覺有點歪打正着,但是確實經歷過一聽和一說的磨練之後,感覺我的英語寫作和閱讀水平都長進了好多。
後來我才知道,中文是表意文字,而英文是音節文字。在閱讀中文的時候,因為文字本身載有強烈的直觀感受,相比英文沒有那麼依賴你的口語水平;然而英文不同,因為是音節文字,你從文字上感覺不到任何直觀感受,而需要進行音節到意義的連結才能感受到意思,所以你用訓練中文閱讀那種培養看字形迅速反應出意思的方法去訓練英文閱讀是基本沒什麼用的,更好的方法是牢牢的將「音」對「義」的映射記住,然後閱讀的時候迅速通過音回想單詞的意思。
正因為如此,所以在學習使用表音文字的語言的時候(包括日語),以聽力和口語為核心進行入門都能構建牢固的基礎。於是我選擇繼續使用 Pimsleur 作為學習德語的課程。
在使用 Pimsleur 學習德語的過程中,感覺也非常奇特。我稍微在網上找了本德語語法書的目錄看了看,感覺真的非常複雜,但是 Pimsleur 那種半個小時灌輸一個語法點,而且還要讓你從對話練習中推導出來的做法真的沒有給我太多壓力。比如說,很多人也許都知道,德語中光「你」的說法就有很多種,
Sie
Ihnen
Du
Dich
Dir我目前所知道的所有德語的「你」
首先,德語的「你」就有熟人和非熟人兩種說法,而且還牽涉到一些語法現象,比如說「你」放在主語和賓語的位置的時候會不同,跟在不同的介詞後面的時候又會不同,而這些我都是通過對話練習自己發現的。我沒有辦法在不提前做功課的情況下把這些變化和市售的德語語法書籍中的概念對上號,但是我知道什麼時候該怎麼用,大家想想,大家進入小學學習中文之前是不是對於中文——我們的母語,是不是也是這種狀態呢?甚至說,其實中國的語文教育,到了初中才會開始教中文語法。
當然,Pimsleur 其實也有一點枯燥,而且耗時太多。一課錄音就是半個小時,我一般要半個小時到一個小時才能完全練完(因為追求完美發音),德語這種已經開發得很好的課程有五個等級,每個等級 30 課,加起來要一百個小時左右才能練完,要學完真的是要經常擠才能擠得出時間。
