Texte original : Why “Women + Nonbinary” is not a good idea — Bogi Reads The World — 2 Septembre 2018

Notes de traduction:

Les liens de l’article original sont conservés, ils pointent cependant vers des ressources en anglais.

Les gens m’interrogent souvent sur la formulation d’appels à contributions. La phrase “Femmes + Non-binaires” est-elle inclusive? Je vais partager ce que j’en pense en tant qu’écrivain·e et éditeurice.

J’ai remarqué une tendance où de plus en plus de lieux changent leur formulation pour “femmes + non-binaires”, pour revenir à “femmes uniquement” après quelques temps. …


Image for post
Image for post

Trigger warnings (TWs) are a simple way to help your audience engage with difficult themes. To some people, they’re essential. Many don’t know what they are, why they’re needed, and how to make them. This article will try to answer those questions.

My knowledge and opinion on these topics are those of an artist & event organiser, living with PTSD and mental illnesses. I added suggestions for further reading at the end of the article.

Defining “Trigger Warnings”

Defining “trigger”

In this context, the use of the word “trigger” comes from people suffering with PTSD or mental illnesses. …


Texte original : 5 Things to Do (And Not Do) to Support Someone with Depression — Publication originale sur Everyday Feminism — 21 Mars 2015

Notes de traduction:

Les liens de l’article original sont conservés, ils pointent cependant vers des ressources en anglais.

Image for post
Image for post

La dépression est une plaie. Tous·tes celleux qui la vivent l’expérimentent de manière différente, mais on est tous·tes d’accord : ça craint.

Parfois, cependant, je me demande si les gens qui ne la vivent pas comprennent — genre, comprennent vraiment, réellement — combien c’est immensément douloureux.

Par exemple, alors que les gens semblent utiliser le plus souvent ce terme pour exprimer des sensations passagères de tristesse ou de déceptions, la dépression est en fait une maladie chronique physique dont les symptômes sont majoritairement invisibles.

About

adriel xyz

I’m a freelance visual artist & English to French translator living in Lille, France. I write and translate about mental health & trans issues. More: adriel.xyz

Get the Medium app

A button that says 'Download on the App Store', and if clicked it will lead you to the iOS App store
A button that says 'Get it on, Google Play', and if clicked it will lead you to the Google Play store