Saving Our Path, Bätâ Lege Tî E, Garder notre chemin

Fädê sö — Dorénavant — And now on

Mbî yêkê nä mô — Je suis en toi — I am in you

Bē’t gîgî sö — À travers ce monde — Through this land

Nä mênë kùê — Même par le sang — Even by blood

Bätä bê’t mô nä lê — Je veillerai sur ton coeur — I will keep watch over your heart

Mä tënê — Écoute ces paroles — Listen to these lyrics

Ndö kùê mô gùē — Partout où tu iras — Wherever you go

Mî yē gî mô siêngē — Je t’aimerai sincèrement — I sincerely will love you

Hôn nzönî — Sois tranquille — Be quiet

Ē mbä òsë- Nous resterons deux — We’ll stay together

Sê sēwä tî fî — Unis pour la vie — One for the life

Yē sö ä sï — Malgré ce qu’il adviendra — Despite what will happen

Mbî bâ nä mbâgë kä — Je fixerai le regard de ce côté — I’ll gaze upon this way

Tôngänä kùâ ä gâ- Et si la mort arrive — And if death comes

Mî lôndö tî tïrï — Je me lèverai pour combattre — I’ll stand to struggle

Tôngä ä hùndï — Si tout devait s’arrêter là — Whether it all has to stop here

Kä mbî dùtî värâ — Alors je serai le bouclier — Then I’ll be your shield

Tî bätä lēgē’t ē — Pour proteger notre chemin — To save our path

Tî tötö nä pândē’t ë — Pour pleurer notre histoire — To cry our story

Ä kpä zö ôkô — Telle une seule voix — As one voice

Îrï ä dîdî’t mbô — Convoquant les secrets de l’âme — Calling for the soul’s secrets

Ä dù ä kâmbä tî sêse därä tërê’t e — Lorsque toutes les fibres de la terre enlaceront nos corps — When the fibers from all around the earth will embrace our bodies

E mù tî tënê ä ye sö kùê é kê’t fä — Ainsi tous ces gestes que nous dissimulons — Thus these gestures we hide

Ä ùrù sö e kpê — Ces souffles que nous fuyons — Those breathes we carry on

Ä yêkê ye’pê nä lê’t sôngô sö ä zâ nä gbâ-mbîngö — N’auront guère plus de valeur que cet amour discret qui émane de nous — Will never have more value than this discreet love that emanate from us.

Bätä lēgē’t ē — Garder notre chemin — Save our path.

Ndä-dê mbî yêkê mô — C’est comme ça, je suis toi — Hands of the fate, I’m you.

Fädê sö — À présent — Now.

Nä läkùê-läkûê — Et pour l’éternité — And forever.

Mô mbä gî nä mbî — Tu seras toujours en moi — You’ll always run with me.