what is "lunch"?

ちょっと思うことがあって、lunchという単語を英和辞典で調べたことがあります。

私もそれなりに英語は使ってきており、しかしよく考えてみると、これまで一度もlunchという語を調べたことがなかったような気もします。

調べてみると、「昼食」「ランチ」「昼食会」など、まあ、なるほどというような訳が出てきており、特に驚くことはなかったのですが、ふと見た最後の部分。

語源:1591: luncheonの短縮形 (『小学館ランダムハウス英和大辞典』)

!!!

luncheonという語(意味は「正式な昼食会」、「午餐会」)は知っていましたが、まさか、luncheonに短縮形があり、それがlunchであったとは!

いやはや、世の中まだまだ知らないことだらけです。

ちなみに、フランスの画家E. Manetの代表作である『草上の昼食』(フランス語ではLe déjeuner sur l'herbe)は英語でThe Luncheon on the Grassと言います。

One clap, two clap, three clap, forty?

By clapping more or less, you can signal to us which stories really stand out.