Hello! I’m Alexey Timin, a Senior Software Engineer at Magiclab, in charge of localisation system development. Let me tell you more about our localisation system.
We work on two products: Badoo and Bumble and operate more than 150,000 phrases and texts, translated into 52 languages. Each project has its own users, its own market, its own style of communicating with users, and different versions for web and mobile platforms.
In this article I am going to describe our localisation, quality control and translations release processes, and, most importantly, how we achieved positive feedback on our translation system from our developers.
We have 300 developers working on projects. …
Hi! I am Alexey Timin, an engineer on the localisation team at Badoo. In this post I will be telling you about how we help translators do their difficult job, and about the new Open Source solution which allows screenshots of designs produced in Sketch to be generated for various languages.
If you produce designs for multi-language projects or if you work on a team which develops projects of this nature, then you should find this information helpful.
There are only two developers on the Badoo localisation team, but we are hanging in there and creating some very interesting tools: