Hullo Phil, thank you for the complement, and thank you for writing with such thought, as per usual… :-)
I couldn’t agree more w.r.t. confusion caused by differing usage contexts for ‘female’ and ‘male’ (not to mention ‘masculine/feminine’, ‘sex’, ‘gender’, &c).
A friend who is ‘in the business’ brought this up as well. She uses ‘masculine/feminine’ for the gender axis to avoid this confusion. I dislike ‘masculine/feminine’ in this context, as I find it to be just a fraught with multiplicities as ‘female/male’, plus it feels to me to have an attached sense of being vague and performative which I don’t want applied to gender identity.
So, the trouble is, to my view, English — vaguely defined words with multiple, sometmes subtly different, meanings. I don’t know how to fix that, and I’m not getting what you’re suggesting as an alternative.
I agree with the rest of what you say. I’ve the impression that it was intended as contrary to an assertion I made, but I’m not seeing that…?