Гарри Поттер и методы рационального мышления
⚡︎⇒☠
World domination is a such an ugly phrase. I prefer to call it world optimization.
Я не визионер, и мое отношение к самоизданию до недавнего времени было весьма скептичным. Единственным каналом выхода на книги, которые не продаются в магазинах, были авторитетные литературные премии. Смотрю шорт-лист, выбираю по названию и имени автора (критерии ранжирования имен авторов такие же, как у названий — приятность на слух), и вот не совсем популярная литература входит в меня с переменным успехом.
Now his parents were getting one of those arguments again, one where his mother tried to make his father feel guilty, and his father tried to make his mother feel stupid.
Иногда можно забрести в англоязычные библиотеки в интернете, где много самоизданных книг, аннотации которых содержат что-то вроде: «Внучка Скарлетт из Унесенных ветром встречает гоблина-пуэрториканца и вместе с ним противостоит вампирам-эльфам, которые собираются разлучить их и уничтожить мир». Весь мир они, скорее всего, не уничтожат, но вот желание исследовать мир самоиздания могут и отбить.
Русские современные самоизданные произведения в большинстве своем напоминают мои собственные тексты. Подобно неопытному любовнику автор нарочитыми угловатыми движениями слов в тексте слишком много внимания обращает на себя, на свой слог и неопытность, мешая читателю получать удовольствие от книги.
No, I am better than Dad. I will use scientific method even if it makes me feel stupid.
Иногда, когда никто не слышит и не видит, я надеваю шапочку из фольги и начинаю сравнивать независимых музыкантов с независимыми авторами книг. Пропасть между музыкой и текстом в моем сознании не меньше, чем между Скарлетт и гоблинами, именно поэтому изобретение песен (текстов, наложенных на музыку) не вызывает у меня привкуса тавтологии. Но независимые музыканты доказывают, что самоиздание имеет очень важное значение, потому что среди песка унылых поделок опытный золотоискатель или удачливый зевака могут найти самородок, скрытый под слоями окружающей пыли.
(Теперь вы понимаете, что я имею в виду под нарочитыми движениями слов в тексте).
#include “stddisclaimer.h”
Золотая лихорадка без значительного маркетинга не может начаться там, где среди простой пыли никогда не находили пыли золотой. У независимых авторов нет ресурсов на значительный маркетинг, а поэтому кому-то должно повезти и однажды на прогулке этот кто-то должен споткнуться и разбить нос, но почувствовать жадное счастье узнав, что споткнулся он о золотой самородок. Пусть и литературный, но это на самом деле все только усугубляет. Я знаю многих людей, у которых не горят глаза при виде денег, но которые подвержены абсолютной книжной алчности — им всегда мало слов.
Вся эта предыстория служит одному — рассказать, как я сломал нос о самородок и выкинул свою шапочку из фольги (хотя все еще не рассуждаю о книжном самоиздании на людях).
For it is a sad rule that whenever you are most in need of your art as rationalist, that is when you are most likely to forget it.
Гуляя по просторам интернета ©, я наткнулся на сайт книги Harry Potter and methods of rationality, где автор Eliezer Yudkowsky пишет ее в режиме реального времени — выкладывает главу за главой, и получает отзывы от своих читателей.
В этой книге события начинаются в тот же момент, что и в первой книге о Гарри Поттере — Гарри Поттер и философский камень, но со значительными изменениями. Тетя Петунья не вышла замуж за Дурсля и не родила сына Дадли, а вместо этого образовала союз с ученым, который уверен в возможности научного обоснования всего на свете.
Гарри Поттер цитирует книги Фейнмана, анализирует экономику магического мира, отсылает нас к сюжету Звездных войн, восстает против светских учителей, которые не знают, что такое логарифм. Все это описано с изрядной долей юмора, который уступает место сентиментальности в моменты, когда Гарри узнает о своем прошлом, об истории своих родителей. Однако, это только завязка, и я не собираюсь тут раскрывать сюжет.
It’s okay to bribe people with books, right?
Если фильм по этой книге будет снят, то именно его будут смотреть каждый новый год через десять лет вместо «С легким паром». И, скорее всего, показатель количества крылатых фраз в минуту будет выше.
На фоне остальных самоизданных книг, которые мне пришлось пролистать (к слову сказать, очень мало), это глоток свежего воздуха. Более того, это глоток свежего воздуха вообще — вне зависимости от способа издания. Несмотря на паразитирование на вселенной Гарри Поттера, эта книга очень радует.
Не думаю, однако, что она придется по вкусу всем, но занудам и гичарам† она очень понравится. Особенно, если вы читали оригинальную серию.
The bystander effect, thought Harry, thinking of Latane and Darley’s experiment‡ which had shown that you were more likely to get help if you had an epileptic fit in front of one person than in front of three. Diffusion of responsibility, everyone hoping that someone else would go first.
Итак, я споткнулся о самородок, чего и вам желаю. Вы можете тоже сделать это — начните читать. Но не забывайте главное правило — не говорите об этой книге Дж. К. Роулинг.
Пока верстался пост
Я обнаружил сообщество по переводу этой книги на русский. А также узнал, что Елиезер Юдковски — сооснователь и научный сотрудник Института Сингулярности по созданию Искусственного Интеллекта.
Так что вы только что прочитали текст о том, как гичаре понравилась книга мега-гичары, которая является фанфиком. Вот так.
† — гики, впервые это слово в моем присутствии употребил Кирилл Тен.
‡ — эффект свидетеля.
Редактор текста — В. Богомолова.