Differences in Bilingual Education Program Models
Trung N
107

Hi Trung,

Your article was very straightforward and informative. I think you made a great point in your introduction. You mention that the terms for the different programs in bilingual education are used interchangeably. This sheds light on the deception that can take place, when these programs are designed and implemented in schools. When these programs are, for a lack of a better word, “mislabeled”, it can confuse educators and parents alike. Deception is a reoccurring theme in both Shohamy’s and Baker’s work. Due to this deception, children may be stripped of their cultural language unbeknownst to their parents. Parents maybe under the impression that certain programs will preserve language due to wording of the program title. When, instead the program is designed to do the exact opposite.

Shohamy (2006) discusses the role that the teachers play when implementing these programs. Even if the programs are misleading, teachers and educators in a sense, just regurgitate what is passed down to them through the hierarchy of laws and legislation, rather than investigate and adapt their curriculum to the needs of their students.

Like what you read? Give Ashley a round of applause.

From a quick cheer to a standing ovation, clap to show how much you enjoyed this story.