陽明交大等無校歌 學生做伙唱予伊聽

--

咱陽明交通大學行過學校mah-khuh的徵選,無偌久進前新的mah-khuh總算是來予逐家鼻著芳矣。行過敆校過程,一路上風風雨雨,到今咱已經是行佇欲成做世界上出擢的大學這條路矣。總是感覺著,咱著愛有一條歌,咱陽明交通大學的學校歌,來講咱的故事、來講咱對將來的理想佮期待。

臺語佮華語攏是我的母語。現此時,臺灣146間大學攏毋捌有學校歌有臺語的歌詞。總是感覺佇咱臺灣這个多語言、多族群的國家,按呢是淡薄仔可惜佮遺憾。

朱軒立佮我,就因為實在是誠愛咱學校,嘛攏希望有一條學校歌有臺語的歌詞,幾若暝無啥睏,才寫著這曲歌詞,嘛誠榮幸通予人選著,入來到複選。

— — — — — — — — — — — -

咱所寫的這條〈領航〉,是徛佇這三个主題來寫的:

∎敆校風雨愛會記 光明未來鬥陣行
陽明交通大學才敆校彼陣的風湧,是咱這間全新的大學通好收束內部共識、予咱閣較堅心欲行向偉大目標的原因。咱相信這段故事,有價值寫佇咱的學校歌內底,來予以後的人會記。這曲詞內底用著「風」佮「湧」表示敆校初期彼寡相諍的過程,用「天」佮「日頭」代表咱規間學校的老師佮學生,堅定咱的方向、欲走揣咱的未來。

∎新學校有新向望 𤆬臺灣駛向世界
敆校進前的陽明佮交大,是臺灣醫藥衛生佮電訊科技的𤆬路雞,佇敆校的過程嘛堅心欲做臺灣迒科教育(hānn-kho kàu-io̍k)的模範,欲開創生醫資訊的革新。這種𤆬臺灣發展的精神,是咱寫這條〈領航〉欲講予逐家知的代誌。

∎多元價值相包容 誠濟語言逐家唱
這馬臺灣百外間大學,攏干焦有華語的學校歌,佇這个本土化佮國際化的年代,逐間大學嘛綴勢咧進步。就按呢,咱用著咱家己的母語,寫著這條有臺語歌詞的學校歌。後擺嘛希望通翻譯做客話、原住民語等等的國家語言,甚至講英語、新住民語言遮的佇咱臺灣有人咧講的語言。臺語歌詞誠注重聲調佮曲調通相合,咱咧寫詞的時陣嘛有注意著:兩段主歌(verse)的聲調互相配合,紲落來寫曲的時會閣較順利。

— — — — — — — — — — — -

目前通過徵選的作品,干焦有這條〈領航〉有臺語、華語兩種國家語言,嘛干焦有這條〈領航〉共敆校的過程寫出來,佮向望陽明交大成做臺灣的領航者,𤆬臺灣行向世界。

咱相信〈領航〉是上適合陽明交大學校歌的歌詞。歡迎咱陽明交大所有老師、學生、校友,到學校歌徵選的網站(貼咧下跤留話的所在)內底,共咱揤一个「讚」、鬥分張我抑是朱軒立的這兩篇文章,共咱鬥贊聲。嘛歡迎逐家參考附圖的說明,予咱建議佮想法,予這曲歌詞愈來愈進步。

咱嘛知影目前的語言能力有限,干焦寫著臺語佮華語兩種版本;毋過算著客話、原住民語在內的版本,若是這曲詞通予人選做咱陽明交通大學的學校歌,咱嘛希望有閣較濟資源通鬥相共,共遮的語言攏補予齊勻。咱嘛當咧佮文學界的先輩請教,希望先輩的智慧,通幫贊咱呈著閣較媠氣的作品出來。

誠濟咱進前毋捌想過的代誌,因為寫著這條〈領航〉,當咧沓沓仔激,閣請逐家斟酌聽落去……

〈領航〉共同創作人 洪辰昊 Âng Sîn-Hō

=====================

華語翻譯:

陽明交大完成校徽徵選,不久前新校徽總算出爐;現在校歌徵選也正如火如荼進行中。走過合校過程中的風風雨雨,現在我們正走在邁向卓越大學的路上,總該有一首校歌,能說出我們曾走過的故事,和對於我校未來的宏大期許。

作為一名臺語、華語雙母語使用者,總是覺得臺灣目前146所大學中,至今未有學校能有一首同時具備臺語歌詞的校歌,是臺灣作為多語言、多族群國家的一種小小缺憾。

在對於學校的熱愛與期許,和希望能有一首具備臺語歌詞這兩個機緣和合下,和朱軒立用了幾個深夜的時間腦力激盪,總算寫出這麼一首歌詞,也有幸進入校歌徵選的複選。

— — — — — — — — — — — -

我們這首〈領航〉的歌詞,乃基於以下三個主旨創作:

∎毋忘合校風雨歷程 光明未來你我同行

陽明交大合校設立初期的動盪,正是這間嶄新學校得以凝聚內部共識、更加堅定邁向遠大目標的原因,我們認為這段經歷不僅不能被遺忘,更應該在校歌中被記憶。整首歌以「風、浪」和「天空、太陽」兩組意象為核心,分別代表合校初期的動盪與全校師生共同堅定追尋的遠方。

∎嶄新大學偉大願景 引領台灣世界遠航

合校前的陽明、交大分別是臺灣醫藥衛生與電資科技的領頭羊,更在合併的過程中,許諾要成為臺灣跨域學習的標竿、要開創生物資訊科技的革命。此種引領臺灣發展的偉大精神,正是〈領航〉這首歌詞所希望彰顯的核心意義。

∎多元價值兼容並蓄 多語校歌共同傳唱

目前全臺所有大專校院,都只有華語單一語言的校歌,而如今各大學都以本土化及國際化為方針,因此本投稿以投稿人的母語,創作臺語版本的校歌。未來也期待能翻譯為其他國家語言,甚至英語、新住民語言等版本。臺語填詞素來重視聲調與音樂的和諧,本歌詞兩段主歌的臺灣填詞聲調相互配合,以利未來譜曲的進行。

— — — — — — — — — — — -

目前通過校歌徵選的作品,只有這首〈領航〉具備臺語、華語兩種國家語言,也只有這首〈領航〉寫出合校過程,以及期許陽明交大未來作為臺灣的領航者,能帶領臺灣走向世界的願景。

我們相信,〈領航〉是一首最適合陽明交大的校歌歌詞。歡迎陽明交大所有老師、同學、校友,到校歌歌詞徵選的網站(連結見留言)裡,為我們按一個讚、分享我或朱軒立的貼文,都是對我們莫大的鼓勵。也歡迎大家參酌附圖中的說明,給我們建議與想法,讓這首歌詞能更好。

我們深知語言能力有所限制,目前僅能寫出臺語、華語兩種語言的版本,但包含客家語、原住民族諸語言,尚期待若本作品能通過決選,能有更多資源將這首歌添上各種語言的版本。我們也刻正與幾位文壇前輩聯繫,希望能由前輩的專業意見,為陽明交大呈上更完美的作品。

許多起初難以想像的事,因為這首〈領航〉的創作而正在發酵中,敬請大家期待接下來的故事……

〈領航〉共同創作人 洪辰昊 Âng Sîn-Hō

=====================

校歌歌詞徵選網站|https://nycusong.nycu.edu.tw/exhibit.php

朱軒立的貼文| https://reurl.cc/y7OkxE

附圖檔案|https://reurl.cc/118erX

--

--

洪辰昊 Ang Sin-Ho

醫學生,目前就讀於國立陽明交通大學醫學系,以及公共衛生碩士學位學程。興趣領域包含:社區醫學、流行病學、醫療政策、醫學人文,以及各種領域都碰一點的不務正業。