“21+1" = Happy Birthday to me

Porque as pessoas comemoram por simplesmente ficarem mais velhos?

Boa pergunta!

Quando eu souber, direi... Enquanto isso, vamos as 21 curiosidades sobre mim! (21 curiosities about me).

1- Eu descobri que além de Psicologia, minha paixão é escrever, artes, teatro, música… Se eu pudesse não saía do JAM no MAM. _ 1- I discovered that in addition to Psychology, my passion is writing, arts, theater, music … If I could I would not leave JAM at MAM.

2- Depois de muito tempo, posso HOJE dizer algo que é minha preferência, porque eu gostava de tudo,até então. Meu programa preferido é o MasterChef BR! _ 2- After a long time, I can say something that is my preference TODAY, because I liked everything until then. My favorite program is MasterChef BR!

3- O tempo pode passar o que quer que seja, meus ouvidos AMAM Rock. _ 3-Time can pass whatever it is, my ears LOVE Rock.

4- O nome do meu violão é em homenagem a meu avô. _ 4- The name of my guitar is in honor of my grandfather.

5- Eu tenho muita fé, em Deus, e em mim mesma. _ 5- I have a lot of faith, in God, and in myself.

6- Eu não gosto de bom dia, boa tarde ou boa noite, eu prefiro sorrisos, abraços, um “olá”. Formalidade somente quando necessário. _ 6- I do not like a good day, good afternoon or good night, I prefer smiles, hugs, a “hello”. Formality only when needed.

7- Eu gosto de simplicidade. O que sempre me atraiu até hoje. _ 7- I like simplicity. What has always attracted me to this day.

8- Eu me apaixonei pelo curso de Psicologia quando vi o que um Psicólogo pode fazer. _ 8- I fell in love with the Psychology course when I saw what a Psychologist can do.

9- Algumas coisas do passado me remeteram a mudanças, ainda bem! _ 9- Some things from the past have brought me to change, still good!

10- Com uma certa quantidade de tempo, vi que minha companhia é o melhor que posso ter. As expectativas são necessárias, mas isso não move o mundo completamente. _ 10- With a certain amount of time, I have seen that my presence is the best I can have. Expectations are necessary, but this does not move the world completely.

11- Eu não gosto de rosas. Margaridas, sim. Eles são incríveis. _ 11- I do not like roses. Daisies, yes. They are amazing.

12- Eu amo animais. Minha preferência é gatos. Já pensei em ser uma veterinária. _ 12- I love animals. My preference is cats. I already thought about being a veterinarian.

13- Prefiro alguns amigos verdadeiros, do que um amor de fachada. _ 13- I prefer some real friends, than a facade love.

14- Eu tento fazer as coisas com base em minhas experiências, e não nas outras. Só sei, o que é importante para mim. Não me arrependo, mas, algumas coisas poderiam ser evitadas, elas sempre podem. _ 14- I try to do things based on my experiences, not on others. I only know, what’s important to me. I do not regret it, but, some things could be avoided, they always can.

15- Eu prefiro o frio, do que o calor. Mas eu gosto de Salvador. Eu não amo Salvador. _ 15- I prefer the cold, than the heat. But I like Salvador. I do not love Salvador.

16- Gostaria de morar fora do Brasil. Espero conseguir isso. _ 16- I would like to live outside Brazil. I hope to get it.

17- Ouço as pessoas como eu gostaria de ser ouvida. Feeling poderia ser meu sobrenome. _ 17- I listen to people like I would like to be heard. Feeling could be my last name.

18- Fui presa a coisas supérfluas. Eu venci. Que fase! _ 18- I’ve been attached to superfluous things. I overcame. What a phase!

19- Gosto de mudanças corporais e mudanças mentalmente. Quero fazer muitas tatuagens, e cortar o cabelo bem baixinho. Acho legal! _ 19- I like body changes and changes mentally. I want to do a lot of tattoos, and cut my hair very softly. I think is cool!

20- Uma das melhores sensações é se esforçar e receber o feedback disso. Independente do que receba em troca, da o seu melhor, e fazer as coisas do seu jeito. Fluidez de coisas boas. _ 20- No matter what you get in return, give it your best, and do it your way. Fluidity of good things.

Chegamos rápido ao 21. _ We there fast at 21.

21- Não sei quem sou, talvez eu nunca saiba. Mas eu sei o que eu não quero ser. Caminhando. _ 21- I do not know who I am, maybe I never know. But I know what I do not want to be. Walking.

Quando der meia-noite, serei outra pessoa, ou ainda eu mesma?
When it's midnight, will I be somebody else, or myself?

Bye.

Show your support

Clapping shows how much you appreciated “baiAna”’s story.