Celeste Headlee: 10 ways to have a better conversation—TED talk

昨天不小心經過了一個 TED 影片,說是講述如何讓你有更好的對話的方式。自從資訊發達之後這些文章(這些撇步)層出不窮,一來是因為我們拿起手機比面對面講話更方便了,一方面是有些人看出了這些問題急於提出一些看似有用的建議。

影片的主講人是 Celeste Headlee,查了一下是 On Second Thought 廣播節目的主持人,講起話來很舒服,會讓你覺得跟他有深深的連結—所以他講這個主題也就特別能說服人了。

有些時候是不是特別想逃避跟現實世界的人講話?是不是覺得講話很彆扭或是很空洞?其實捫心自問就會發現,自從有了智慧型手機之後我越來越懶得面對面談話,甚至有時候會很想逃,不論是怕尷尬、怕沒有話題或是怕不自然。但我也有過有深層對話的美好經驗,跟一個人談話然後從心底相信在這場談話之中我們有著深深的連結。Celeste 說其實這些經驗是可以複製的,每一場談話都可以這麼的美好。於是他講了十條談話時的鐵律,叫我們忘記之前看的那些荒謬文章像是什麼看著對方的眼睛啊,時不時地點頭表示你有專心在聽啊,其實如果你真的專心在聽,你不需要表現的你專心在聽啊!

十條鐵律的筆記如下:

  1. don’t multitask
    * be present
    * be in that moment
    * if you want to be out then go out
  2. don’t pontificate 不要自以為是
    * 如果你想要單一意見的表達想法,寫部落格就好
    * assuming you have something to learn before going in a conversation
    * everybody is an expert in something
  3. ask who what when where why how
  4. go with the flow
    * thoughts will go into your mind but just let them go: if you’ve thought of something in the middle of a conversation just let it go
  5. if you don’t know just say you don’t know
  6. don’t equate your experience with theirs
    * they lost a family member? don’t talk about yours, it’s not the same
    * it’s not about you
  7. don’t repeat yourself XDDDD
  8. stay out of the weeds
    * ever got stuck with names or years don’t struggle, leave them out
  9. listen
    * “most people don’t listen with the intent to understand, we listen with the intent to reply”
  10. be brief

be prepared to be amazed

其中有些很獨到的見解想要特別拉出來講,像是第四條的「順其自然。」主講人提到說,有時候我們會聊天聊一聊就想到另一個經驗或一個問題想要等等分享,於是花費所有的心力去努力記得這件事情,但其實在這個當下你就已經不在這的對話裡面了(看到第一條了嗎?)我們應該做的反而是就讓他去吧,順其自然的放掉那些想法,之後如果想起的話就可以續問,如果沒有的話就進行下一場對話。

還有第六點的「不要把你的經驗跟對方的相提並論。」有時候我們為了表達同理心或是表達我們真的有認真在聽對方的經驗分享,我們會脫口而出「我也經歷過這樣的事情…」或是「我上次也是…」但其實每個人的經驗都是獨一無二的,我們不應該把自己的經驗強加在對方身上,這場對話不是關於你,而是關於在分享的那個人。

第八點也很至關重要,有時候對話進行前總是會因為自己的回想力不好在糾結「我上個禮拜,噢不,好像是上上個禮拜…咦?到底是哪天?啊!對啦上上禮拜六的時候…」這種枝微末節的細節其實對方根本 don’t care!這場對話是關於你,是關於你要分享的內容,它發生在什麼時間地點其實並不重要。

第九點的 “most people don’t listen with the intent to understand, we listen with the intent to reply” 是很重要的關鍵,也是我很常犯的毛病。總是會抓住一些細節然後先想好等等可以先回什麼,但其實這是很不好的習慣—因為在想好怎麼回答的當下我們就已經跳脫想要理解對方的想法裡了。對話不該是為了回答對方,而是想要理解,了解並交換對方的世界觀,這又回歸到第二點的「每個人都是某些領域的專家。」仔細聆聽才能聽懂對方想要表達、分享的事情。

最後的最後,其實這些鐵律都只有一件重要的事情,那就是「做好被對方驚艷的心理準備!」如果做好了這個心理準備,就可以放下自己的成見,在對話的時候不要過度表達自我,不要過度表達意見,而是打開視野,open minded 的接收對方想要傳達的事情,開拓自己的世界觀並學習到新的事情。

One clap, two clap, three clap, forty?

By clapping more or less, you can signal to us which stories really stand out.