Bachir Edkhil
Nov 1 · 1 min read

Trashumancias

Al poeta Bachir Edkhil, beduino en Panamá.

I.

Criaturas del tiempo,

nuestro paso

es el instante que pasa.

En la duna dorada

o en la verde selva,

vamos todos

pastoreando nubes,

pastoreando mundos,

pastoreando sueños.

Nubes,

sueños,

soles.

Nos lleva el viento

y la casa se muda.

Vida.

Mundos.

Sueños.

Soles.

Que la historia muda.

Viajamos caravanas, continentes,

instancias, trashumancias.

II.

Solo solos.

La verdad

es gota

maravillosa pero efímera.

Somos con los otros,

tienda o palafito,

reunidos en la risa

reunidos en el llanto,

los otros con nosotros.

Todos.

Es el viento que se mueve.

Es la ola el mar;

un soplo el viento todo.

Es el Espíritu que se mueve

el hálito,

el verbo,

la palabra.

Y vio Dios que era bueno.

Gregorio Urriola-Candanedo Panamá, 22 de octubre de 2019

    Bachir Edkhil

    Written by

    Escritor y politólogo — Écrivain et politologue — Writer and political analyst

    Welcome to a place where words matter. On Medium, smart voices and original ideas take center stage - with no ads in sight. Watch
    Follow all the topics you care about, and we’ll deliver the best stories for you to your homepage and inbox. Explore
    Get unlimited access to the best stories on Medium — and support writers while you’re at it. Just $5/month. Upgrade