【政大交換甄試】校級韓語組&傳院院級申請攻略

Charles Ku
Aug 11, 2021

--

第一篇Medium文章就以在政大交換申請的經驗分享開啟!交換申請這條路在前期準備是非常耗費時間的,而我當初也是透過Google看到了之前甄試的經驗分享文章,所以我就也決定來回饋一下了!希望以我的經驗談來幫助之後想要前往韓國交換的政大學弟妹們 💁🏻‍♂️

先來說一下我的背景,在申請的當下,是數位內容碩士學位學程的碩二研究生,TOPIK二級通過,自學韓文三年,當初原本是想要有個三、四級的成績再去報名校級交換,但因為研究所期間課業實在過於繁忙根本沒有多餘時間準備韓文,所以,最後我還是硬著頭皮報了109–2的校級交換甄試(所以對於韓語組甄試來說就是一個名副其實的外系仔,不用說明大家應該都知道報考韓語組會有一半以上的同學是韓文系的)當然,這篇文章不分外系&韓文系的學弟妹們都可以參考!

甄試流程與報名費用

【校級交換】第一階段註冊(國合處交換甄試系統)—第二階段繳交資料 — 筆試/口試 —填志願—放榜(一榜/二榜)

【傳播學院院級交換】繳交資料(寄到承辦人的信箱)—放榜

🌍 校級韓語組:600元/傳播學院院級:免報名費

🌍 校級交換公告於政大國合處官網、傳播學院院級交換公告於傳院官網(也可以先看目前傳院有締約的校院所

🌍 校級交換申請分為「上、下學期」皆會各辦理一次甄試(不過下學期的學校與名額通常比上學期少)、傳播學院院級交換申請僅在「上學期」辦理甄試

從兩個流程應該就可以看得出來,校級交換比起以院級交換的方式複雜非常多,但這個說法僅限用於我在傳播學院的申請過程(我有看到商學院交換甄試似乎也是有英文口試的部分),非韓文系的同學不妨可以瞭解看看自己所屬的學院是否也有院級交換甄試!至於我為何不選擇院級就好了?因為,校級可以選擇的學校比起院級實在是多很多啊!(傳院院級只有首爾東國大學影像研究院和光州全南大學社會科學院兩個選擇),所以我就抱著嘗試跟準備被虐的心情勇敢的報名了校級甄試

申請資料準備

【校級交換】線上申請表(在甄試系統上列印出來)、中文歷年成績單、語言能力證明(TOPIK)、交換動機與讀書計畫等(中文&韓文)

💡 交換動機與讀書計畫等(中文&韓文)規定內容不能超過一張正反面A4

【傳播學院院級交換】報名表、中英文自傳、中英文讀書計畫、歷年中文成績單、語言能力證明(申請韓國當然是交TOPIK成績最好)

💡 中英文自傳、中英文讀書計畫皆規定內容不能超過一頁A4

我覺得這部分最困難的當然是中翻韓的部分了,因為我韓文也只有差不多二級至三級的程度,所以在打完中文的部分後,韓文一開始我是用papago的翻譯進行翻譯,再自己順過一次文法,最後再麻煩韓國朋友幫忙修改(我知道你看到這邊一定會想,有一個韓國朋友真是偉大)沒錯,請多利用政大不少韓國人這個優勢看看能否找到語言交換的機會,不過,我比較幸運是透過朋友直接介紹認識的,如果非韓文系的同學真的在翻譯實在不行,又找不到韓國朋友,不妨可以參考看看papago的翻譯哦!但是,畢竟是線上翻譯所以還是要多靠自己一些,要不然你的讀書計畫就會讓審查的韓文系老師看得霧颯颯

自傳的部分我就不多談了,因為只有院級交換需要繳交。至於讀書計畫,我必須說,在校級交換方面,非!常!重!要!因為到了口試關,老師幾乎全部都是從你寫的讀書計畫裡面進行發問,所以,一定要好好的寫你的讀書計畫!而且!必須寫出具有你個人特色的讀書計畫(如果每個人都說我要去韓國培養和提升韓文能力,這個老師聽太多太多了,真的實在沒有說服力…)像是我是設計背景,我就寫了許多關於我的個人專業、實習經驗,以及我欣賞韓國在這個領域的點,結合領域專業延伸出我的交換動機,讓整體動機看起來更有說服力和獨具個人特色!不過,我還是有說明我想增強韓語的口說能力,畢竟在台灣日常生活中根本不會講韓文,所以我就聚焦我在韓文學習上想要進步的地方

校級韓語組筆試

這個部分是我覺得最痛苦無比的了!因為我TOPIK三級都還沒考到,這等於根本是要我的命的過程,這次109–2的筆試出的題目非常生活化(看以往的經驗分享似乎都很生活化,不過題型每年好像又不太一樣),題型大致上是這樣:(1)韓文狀聲詞應用(2)透過描述選擇對應的台灣小吃(3)韓文成語/諺語(4)兩篇中翻韓(5)三篇韓翻中。這些題型對於只有二級程度的我根本就是虐慘了,但是,我當下當然就是抱持能寫多少算多少的心態硬寫!(希望賺取同情分數)

我個人認為準備筆試的方式,當然除了韓文單字能力之外,閱讀文章和中韓翻譯的能力都要具備才有機會在筆試拿高分,平時可以藉由多看韓國的新聞或許會有很大的幫助,之前似乎也有考過文法之間的比較(畢竟有些韓文文法不是只有單一用法),所以這些可能會出現的題型可以優先掌握並朝這些出題方向準備,至於有時候出題老師會不會調皮一下出一些出乎意料之外的題型(像是本次的台灣特色相關題型),唯有多看、多聽、多接觸日常生活中的各式韓文用語才有機會能得到多一點分數

校級韓語組口試

既然是報考韓語組,顧名思義就是「全韓文口試」。但是!我有發現簡章上面有提到說,非韓文系同學可以輔以中文進行(看到這句話我真的是倍感溫馨啊)。雖然我韓文口說能力還沒有到能夠非常順暢應答,不過,在考前一週我先準備萬全自我介紹的內容還有猜測老師可能會提問的問題要如何應答(反正一定會有自我介紹,所以就好好把握能優先掌握的部分)。

口試的部分,7分鐘/一人,口試委員有兩個,都是政大韓文系的老師。一開始,老師先請我利用1分鐘的時間進行簡短自我介紹並說明申請動機(以歷年的經驗來看,自我介紹時間都是1分鐘,所以要想清楚這1分鐘內你可以如何行銷自己)。接下來,老師會開始進行提問,我被問的問題大致上有:

Q:你提到說很久以前就有接觸韓劇了,那你印象最深刻的韓劇是?

Q:你想去的學校是哪一間呢?為什麼?有查詢過那個學校的課程嗎?

Q:你的論文是做什麼相關的研究呢?(因為我是研究生所以老師才會丟這個問題)

差不多是這些為主,真的如上所說,大部分都是我讀書計畫列出來的內容。老師全程都會是全韓文提問,我雖然閱讀能力上還很不足,不過在韓文聽力能力上比較好一些,所以有聽懂八成老師提問的內容,儘管我後來真的不知道如何用韓文表達,詢問老師我是否可以用中文回答專業領域上的問題,老師們也很暖的說可以(所以我就突然批哩啪啦的趁機說了一大堆),全程口試我大概韓文40%中文60%,老師也有提到因為我是外系學生,韓文能力還有很多進步空間,去韓國也會比較辛苦一些,但似乎我努力背得滾瓜爛熟的自我介紹和簡單的韓文回覆有讓老師覺得我的韓文能力是還足以應付的,最後還對我說:「相信你到韓國之後可以有很大的進步,加油!」(聽到這句話真的很感動!而且還是兩個老師一起說😭)

放榜&結果公告

【傳播學院院級交換】公告於傳院官網

【校級交換】公告於政大國合處官網

這次的交換申請礙於疫情關係,傳院的交換榜單非常晚才公告(六月的時候才公告,特地去看歷年的放榜時間差不多是第二學期開學沒多久就會放榜),因為我自己原本的規劃109–2開學後能看到傳播學院的交換甄試榜單,然後再決定是否繼續挑戰校級交換甄試(雖然最後還是不管怎樣就去挑戰就是了XD),不過實在遲遲沒見到榜單公告於傳院官網,我只好寫信去問助教甄試辦理的進度(還默默得到應該是申請上韓國東國大學的消息,但助教沒有直接講白是哪一間學校,只說我的甄試成績排序是前面的😂,也得到了109–1的院級交換會很晚才公告是因為助教需先優先處理110–1出國交換的同學們與締約學校的聯絡,又是疫情的影響導致處理上較為費時)

另外,說明一下關於國合處放榜一榜&二榜的差異在哪裡,二榜其實就是一榜錄取同學變動所釋出的名額,讓一榜沒有填到或錄取學校的同學能再有一次志願選填的機會!

最後,我還是放棄了傳院那邊的交換甄試結果,因為我在校級的交換申請有更好的結果—首爾市立大學,果真當初有決定去挑戰看看是值得的啊!!!也超級感謝傳院助教當初超有耐心的回覆我的信件和一路上幫助我的DCT同學們&國合處的同仁!

攻略到此結束,如果你喜歡這篇分享文,歡迎多按幾下👏哦!期待後續分享韓國的交換生活給大家(敬請期待)

--

--