Too fast to sleep ชื่อร้านสุดฮิตที่ผิดไวยากรณ์
หน้าแว่นแม่นอังกฤษ 02: Fast
ถ้าคุณเป็นคนหนึ่งที่ชอบทำงานดึก ๆ ดื่น ๆ (จะว่าไป ก็คงไม่มีใครชอบหรอก สถานการณ์คงบังคับมากกว่า) ผมมั่นใจว่าคุณคงต้องได้ยินชื่อร้าน Too fast to sleep ร้านนั่งแห่งหนึ่งที่คุณทำงานได้ 24 ชั่วโมงโดยมีข้อแม้ว่าต้องสั่งอาหารและเครื่องดื่มที่รสชาติแบบว่า ดีอะ (ดีกว่าไม่มีอะไรกิน) ผ่านหูมาบ้างอย่างแน่นอน
ผมเองก็เคยไปใช้บริการอยู่สองสามครั้งจากคำชวนของเพื่อน แต่จนทุกวันนี้ยังไม่เห็นมีใครพูดถึงเรื่องชื่อร้าน ซึ่งที่เป็นสิ่งที่สะดุดใจผมอยู่ตั้งแต่ครั้งแรกที่ไปใช้บริการมาจนถึงตอนนี้เลยครับ…
01
ชื่อ Too fast to sleep ฟังเผิน ๆ ก็เข้าใจความหมายที่คนตั้งชื่ออยากจะสื่อได้ไม่ยากนะครับ เขาคงหมายถึง “เร็วไปมั้งที่จะนอน” ยังหัวค่ำอยู่เลยนะแกจะนอนแล้วหรอ ประมาณนั้น แต่ถ้าคิดดี ๆ ถ้าจะสื่อความหมายแบบนี้ก็นับว่าใช้คำไม่ถูกตามความหมายเสียทีเดียว
fast คำง่าย ๆ คำนี้เป็นได้ทั้ง adjective และ adverb ครับ
fast ถ้าใช้เป็น adjective เพื่อขยายนาม ก็จะเป็นการบอกว่า คน สัตว์ สิ่งของนั้น เกิดขึ้น หรือทำบางสิ่งบางอย่างได้รวดเร็ว หรือในเวลาไม่นาน เช่น
fast lane ช่องทางด่วน
a fast car รถแรง ๆ ที่วิ่งได้เร็ว ๆ
a fast student นักเรียนที่ฉลาด หัวไว เรียนรู้เร็ว
My watch was 5 minutes fast. — กรณีที่พูดว่านาฬิกาเร็วไป จะเอาไว้หลังนามนะครับ คือไม่พูดว่า a fast watch
แต่หากใช้ fast เป็น adverb เพื่อขยายกริยา ก็คือกระทำอะไรสักอย่างโดยรวดเร็ว หรือใช้เวลาไม่นาน
Don’t drive too fast!
My heart beat faster and faster. — กริยาช่องสองของ beat คือ beat ออกเสียงเหมือนเดิม)
02
ที่เขียนมาจะเห็นว่า fast นั้นหมายถึงความเร็วในแง่ระยะเวลา การตั้งชื่อร้านว่า “เร็วไปที่จะนอน” Too fast to sleep ก็เลยไม่ถูกความหมายครับ เพราะคำว่าเร็วในภาษาไทยนี้มีนัยยะหลายอย่าง ซึ่งตามชื่อร้านมีนัยยะว่า “เป็นช่วงเวลาเนิ่น ๆ” ไม่ใช่ “ใช้เวลาไม่นาน” ถ้าจะว่าตามหลัก ชื่อร้านอาจต้องเป็น
“Too early to sleep” ยังเป็นเวลาที่เร็วไปที่จะนอน
แต่ก็นะ ตั้งชื่อแบบนี้มันก็ไม่ติดหูอีก เข้าใจยากกว่าในวงกว้าง แล้วใครจะไปใช้บริการจนร้านแตก จริงไหมครับ คิดในแง่หลักการปฏิบัติทั่วไปก็เข้าใจได้
จบแล้ววันนี้ สั้นมาก ๆ แต่ก่อนไปอย่าลืมอ่านสรุปสุดท้ายข้างล่างครับ สวัสดี!
03 สรุป — Fast
Fast เป็นได้ทั้ง adjective และ adverb — นั่นหมายความว่าถ้าจะเอาไปขยายกริยา ก็ไม่ต้องเติม -ly อีกแล้ว ถ้าเห็นใครเขียน He can run fastly. จะตีมือ
เร็ว ไม่ได้เท่ากับ Fast เสมอไป อย่าลืมพิจารณานัยยะของความหมาย
เหมือนอาหาร(มื้อ)เย็น กับ อาหารเย็น(ชืด) อะครับFast (adjective) ยังมีความหมายอื่นอีก เช่น ยึด ติด ปิดอยู่แน่นหนา เช่น The drawers were fast. — ลิ้นชักปิดสนิทอยู่ หากเป็น adverb ก็ใช้ขยายกริยาว่าทำอย่างแน่นหนา ประโยคที่ว่า Within a few minutes, my girlfriend was fast asleep. ไม่ได้แปลว่าหลับเร็ว แต่แปลว่าไม่กี่นาทีก็หลับลึกมาก ความหมายอื่น ๆ ลองเปิดพจนานุกรมดูได้ ขอบคุณตัวอย่างจาก Merriam-Webster และ Oxford ครับ